English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Тамара

Тамара Çeviri İspanyolca

382 parallel translation
Тамара
¡ Tamara!
Это мистер и миссис Кузеновы и их дочь Тамара
El Sr. y la Sra. Kusenov y su hija Tamara.
Миссис Фосетт, это мистер и миссис Кузеновы и их дочь Тамара
Sra. Fawcett, ellos son los señores Kusenov y su hija Tamara.
Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман,
Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Prymus, Danny Goldman,
Тебя научат быть акробатом и наездником, и ты будешь... выступать вместе с цыганкой, твоей ровесницей, по имени Тамара?
Serás entrenado como acróbata y jinete junto con una gitana de tu edad llamada Tamar
Его нет, тетя Тамара.
ÉI no está, tía Tamara.
- Тетя Тамара, премия будет?
- Tía Tamara, ¿ Nos pagarán la prima?
Тетя Тамара, не выдавайте зарплату, пока он не уйдет.
Tía Tamara, no de el salario, hasta que se vaya Simón.
Уважаемая Тамара, пусть Отар разберется, потом мне доложит.
Estimada Tamara, que Otar arregle esos problemas y después me informe.
Тамара понесла на подпись Мурманидзе.
Tamara los llevó a Murmanidze, para que los firme.
Тамара ФОрстал.
- Tamara Forristal.
Не умирай, Тамара.
No te mueras, Tamara.
Тамара, это мама мама Альберто.
Tamara, soy la madre. Madre de Alberto.
Тамара.
Tamara.
Вы нарушили ритуал смерти Тамара, поэтому я вынужден попросить вас удалиться.
Ha perturbado la muerte de Tamar.
- Тамара, наша слониха-колумбийка!
Tamara, nuestra elefanta colombiana.
- Тамара! Тамара! Тамара!
¡ Tamara!
Тамара! - Не надо!
¡ No!
Тамара!
- ¿ Tamara?
Ну-ка, стой! Тамара!
¡ No te muevas!
Тамара, ты что? Тамара!
- Tamara ¿ Qué pasa?
Тамара, не твоя вина, что их проверят на стероиды.
Tamara, en cuanto al examen antidoping, la culpa no es tuya.
Тамара, поболтав с мистером Натоли.
Tamara encima del Sr. Natolly.
Алло? Тамара?
¿ Hola?
Тамара! Перестань!
¡ Tamara!
Что с вами? Здесь Тамара!
¿ Qué pasa?
- Тамара!
¡ Tamara!
Не бейте её! Тамара!
¡ No la hagas daño!
Не знаю. Я умерла? Тамара?
No lo sé. ¿ Lo estoy, Roger?
Знай он, что Тамара жива, не убил бы.
Si él hubiese sabido que Tamara está viva, quizás no hubiese hecho eso.
Тамара! Надо об этом поговорить.
Tamara... necesitamos hablar sobre lo que pasó.
- Тамара, перестань! - Вы серьёзно?
- Tamara, déjalo.
Их околдовала Тамара!
Roger se suicidó. Ella les está haciendo algo.
Миссис Натоли, Тамара хочет вашей смерти.
Lo siento, Sra. Natolly, pero Tamara la quiere muerta.
Они сказали, Тамара хочет моей смерти...
Dijeron que Tamara me quería muerta.
- Что такое? Тамара здесь!
- ¿ Qué pasa?
- Джесси, Тамара управляет Кишей! - Знаю.
- Jesse, Tamara la está controlando.
Тамара умерла там, в мотеле.
Tamara realmente murió en aquél hotel.
Я люблю тебя, Тамара!
Te quiero, Tamara.
Тамара...
Hágalos callar. ¡ Tamara!
Тамара! - Стойте!
- ¡ No!
Тамара!
¿ Tamara?
Эй, Тамара!
¡ Oye, Tamara!
Спокойно, Тамара, всё нормально.
- Tamara, está bien.
- Нет, Тамара, Тамара. Ты пойми...
Tamara, Tamara...
Тамара влюбилась в меня.
Tamara está enamorada de mí.
Тамара, скажи, что любишь меня!
Dime que me quieres, Tamara.
Тамара!
¡ Tamara!
Не надо! Тамара!
¡ Tamara!
- Тамара? !
¿ Tamara?
Тамара! Остановись!
¡ Tamara!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]