English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Таня

Таня Çeviri İspanyolca

712 parallel translation
А, Таня.
- Hola, Tania.
- Правда, Таня.
- Es la verdad.
Таня, скажи друзьям, чтобы присмотрели за ним, а сама займись Инес, она нуждается в поддержке.
- Tania, tendrás que consolar a Inés - Con Carlos y yo detenidos, seréis dos viudas.
Не я подняла эту тему, и я не хотела говорить об этом, но Таня приглашает завтра на вечеринку.
No saqué yo el tema ni quería hablar de esto, pero... Tania da una fiesta mañana.
Таня, сделай нам пожалуйста кофе!
Tany, ¿ nos podrías hacer un poquito de café? Mire, Sr. Ramos...
Таня, мы можем сделать запись этого?
Tanya, podemos tomar una grabación visual de la misma?
Таня, вызовите доктора Корвина.
Comprobad el sistema de emergencia amarilla!
Что-то еще волнует вас, Таня?
Algo más te preocupa, Tanya?
Я не хотела тревожить ее. Ну, если бы я был вами Таня, то я начал бы проверку всего блока подачи воздуха.
Bueno, si yo fuera tú, Tanya, me pondría a revisar toda la unidad de suministro de aire.
Таня, вы возбмете кое-что из обязанностей Лео.
Tanya, tendrá que ocuparse de algunas de las operaciones de Leo. - Bien.
Таня, я хочу проверить схемы Силенского.
¿ Cómo se pueden comprobar? Tanya, quiero comprobar el circuito Silenski.
Мэл, это Таня.
Bakersfeld.
Джон, это Таня Ливингстон Сделай одолжение.
John, soy Tanya Livingston. ¿ Me puedes hacer un favor?
- Таня. - А меня Федя.
- El mío es Fedia.
Добрый день, Таня.
Buenos días, Tanja. ¿ Cómo estás?
Таня! У меня для тебя сюрприз.
Tanja, tengo una sorpresa para ti.
Таня?
¿ Tanja?
Келвин и Таня спорили о том, что свобода воли - это иллюзия.
Calvin decía que la libertad es una ilusión.
Мы знали, что Таня выйдет за Чука.
- Siempre nos conocimos. Estamos casados hace diez años.
Давай, Таня!
- Sí, vamos, Tan.
Таня!
- No, yo... - ¡ Tania!
Можешь выпить со своей задницей, Таня.
Métete el trago en el culo, Tania.
Ма, как там Таня?
¿ Cómo está Tanya?
Ее зовут Таня Питерс. Таня Питерс?
- Se llama Tanya Peters.
Это девушка подозреваемого, Таня Питерс.
La novia del sospechoso, Tanya Peters.
Я не знал, узнает ли меня Таня, поэтому я выбрал очки... и на всякий случай уложил волосы немного по-другому.
Como no sabía si Tanya me reconocería me puse lentes falsos y cambié de peinado.
Таня Питерс
DIRECCIÓN DE TANYA PETERS EN EL LAGO
Задира Гирг, это Таня Питерс.
Degollador Magirk, te presento a Tanya Peters.
Это наша подруга Таня.
Es nuestra amiga, Tanya.
Конечно, твоя подруга Таня.
Claro, tu amiga Tanya.
Но когда с вами еще и Таня...
Pero si incluyes a Tanya...
Mеня зовут Таня.
Mi nombre es Tanya.
Добрый вечер, Таня. Давно не виделись.
Buenas noches, Tanya, tanto tiempo.
- Да, Таня, конечно.
- Hola, Tanya, claro.
- Привет, Таня.
- Hola, Tanya.
Таня?
¿ Tanya?
- Таня Паркер?
- ¿ Tanya Parker?
Беги, Таня, бе... О, Господи!
Corre, Tanya, co... ¡ Dios mío!
Нет, Таня, он и раньше убивал.
No, Tanya, ha matado antes.
Секунду. Возможно, ему вовсе и не Таня нужна?
Un momento. ¿ Y si no es Tanya lo que él quiere?
Ему нужна Таня.
Quiere a Tanya.
- Почему именно Таня?
- ¿ Por qué matar a Tanya?
Таня!
Tanya!
Да ладно, Таня.
Vamos, Tanya.
Ладно Таня, возвращайтесь к комплексу, посмотрим, сможете ли вы снизить статику.
Mira a ver si se disminuir esta estática.
Нет, нет, здесь ничего. Хм, Вы лучше отметить это в журнале, Таня.
No, no, no hay nada aquí.
Не стесняйся, Таня.
No te lo guardes, Tania.
- Таня расстроена.
Tania está disgustada.
Таня все та же.
Como siempre.
Это была Таня.
Era Tanya.
Где Таня? Фрэнк, присядь.
- Siéntate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]