English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Тейлор

Тейлор Çeviri İspanyolca

2,156 parallel translation
Единственной женщине... которой было хорошо и без макияжа, была Элизабет Тейлор.
La única mujer lo suficientemente bonita para salir sin maquillaje, era Elizabeth Taylor.
Дэзи была самой популярной девушкой среди офицеров из Кэмп Тейлор.
Daisy era la chica más popular entre los oficiales del campamento Taylor.
Я пришел к ней в дом с офицерами из Кэмп Тейлор.
Entré a su casa por primera vez con unos oficiales del campamento Taylor.
У неё было больше бриллиантов, чем у Элизабет Тейлор.
¡ Tenía más diamantes que Elizabeth Taylor!
Белокурая модель Сьюзи Хант вчера шагнула в водоворот отношений Элизабет Тейлор и Ричарда Бёртона.
La modelo rubia Suzy Hunt se subió al carrusel del romance de Elizabeth Taylor y Richard Burton.
Меня зовут Мик Тейлор.
De todas formas, mi nombre es Mick Taylor.
- О, меня зовут Мик Тейлор.
Mick Taylor es el nombre.
Вчера я разговаривал с ящерицей, а потом она превратилась в Элизабет Тейлор.
Ayer estaba hablando con una lagartija, y se convirtió en Elizabeth Taylor.
Ох, говорю тебе, Тейлор, дом стал "полем битвы".
Ya te lo digo yo Taylor, la casa se ha convertido en un área desastrosa.
Ты знаешь, мистер Тейлор, я не плохой парень.
Sabe, señor Taylor, no soy un mal tipo.
О, мистер Тейлор.
Oh, señor Taylor.
Знаешь, мистер Тейлор, большинство людей никогда не пользуются всеми пятью чувствами сразу.
Sabe, señor Taylor, la mayoría de las personas nunca usan los cinco sentidos a la vez.
Я иду, мистер Тейлор.
Ya voy, señor Taylor.
Что ж, мистер Тейлор, ты всегда говоришь "почти."
Bueno, Sr. Taylor, siempre se puede decir "casi".
Прощайте, мистер Тейлор.
Adiós, señor Taylor.
И я знаю, что на тебе ковбойские сапоги, но ты пела песню Тейлор Свифт.
Yo sé que tienes botas de vaquero, pero cantaste una canción de Taylor Swift.
И мне кажется, что Тейлор Свифт, в первую очередь, не кантри-певица.
Yo si creo que Taylor Swift No es del todo una artista country.
Нет, все права на владение Тейлор Свифт принадлежат кантри музыке.
No, tomamos posesión de Taylor Swift
Будь ты проклята, Тейлор Свифт.
Maldita seas, Taylor Swift.
И, нет, она не о маме или о взаимоотношениях Тейлор Свифт с бойфрендом.
Y no, no trata de mi madre, tampoco es un drama tonto de novios de Taylor Swift.
... не будем снова вместе " мисс Тейлор Свифт.
... Volver a estar juntos por la señorita Taylor Swift.
Я Доминик Тейлор.
Soy Dominic Taylor.
Я даже ходила на концерт Тейлор Свифт, чтобы получить его корзинку крекеров.
Incluso fui a un concierto de Taylor Swift para conseguirle su cesta de galletitas.
Спасибо за констатацию факта, Мистер Тейлор.
Gracias por presentar lo obvio, Sr. Taylor.
Но сначала убедись, что Тейлор не будет против.
Sólo asegúrate que Taylor te de permiso primero.
Тейлор не может указывать, что мне делать в мой выходной.
Taylor no tiene nada que decir sobre lo que hago en mi día libre.
Тейлор сказала нет.
Taylor dijo que no.
Итак, Тейлор отказала? Хм...
Así que Taylor dijo que no.
Ну, мистер Тейлор. Что это я слышу, вы отказываетесь от овец?
Ahora, Sr. Taylor. ¿ Qué es todo eso de que quiere renunciar a las ovejas?
Это Тейлор Свифт?
¿ Es Taylor Swift?
Плюс, Тейлор Свифт приезжает в город, а цены на билет просто сумасшедшие!
Además, Taylor Swift viene a la ciudad, ¡ y el precio de las entradas es de locos!
Мистер Тейлор, ваш первый вопрос?
Sr. Taylor, ¿ Primera pregunta?
- У Энн Тейлор.
Ann Taylor.
И меня уже морили голодом, лапали, дразнили, преследовали, угрожали, и называли Тейлор Свифт.
He estado muerta de hambre, sin privacidad, golpeada, acosada, amenazada, y llamada Taylor Swift.
Тейлор направляется назад через середину поля, преследует его по пятам.
Taylor lo sigue por el medio campo, pisándole los talones.
Несомненно Но вечеринку, которую ты испортила, организовала Тейлор
Claro que puedo, pero fue la fiesta de Taylor la que arruinó.
Ну, Тейлор будет убита горем.
Bueno, a Taylor se le romperá el corazón.
Ты не скажешь Тейлор, куда я далеко зашел, не так ли?
No le dirá a Taylor que vine, ¿ verdad?
Видишь ли, Тейлор пытается убедить Майкла переехать в Нью Йорк
Verás, Taylor esta tratando de convencer a Michael de mudarse a Nueva York.
Тейлор рад за меня.
Taylor está contento por mí,
Так это ты и Тейлор Вайнард?
Esta eres tú y Taylor Wynard, ¿ verdad?
Не знаю, кто такая Энн Тейлор, но я её ненавижу и хочу её убить.
No sé quién es Ann Taylor, pero la odio y quiero matarla.
Я хочу слушать Тейлор Свифт в одиночестве.
* Y al mismo tiempo, solitarios * ¡ Simplemente quiero escuchar a Taylor Swift sola!
Да, и моя самооценка может пригодиться меня до сих пор принимают за Тейлор Свифт
Ah, y a mi autoestima le vendría muy bien estar equivocada por Taylor Swift ahora.
Тейлор Свифт
Taylor Swift.
Мак Тейлор.
Mac Taylor.
Это Мак Тейлор.
Aquí Mac Taylor.
Тейлор.
Taylor.
Мистер Тейлор, рад вас слышать.
Señor Taylor, qué agradable oír su voz.
Мистер Тейлор, Даниэль Грейсон.
Sr. Taylor, Daniel Grayson.
Мисс Тэйлор, стойте!
Señorita Taylor, para!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]