Темплтон Çeviri İspanyolca
92 parallel translation
- Джон Темплтон.
Rick Walsh.
Бетти Темплтон?
- ¿ Betty Templeton?
Вы практикуете оккультизм, мисс Темплтон?
¿ Es una practicante de lo oculto, Srta. Templeton?
У Вас довольно частая смена рабочих мест, мисс Темплтон.
Es una larga serie de empleos que ha tenido, Srta... Templeton.
Мы надеемся, что вы могли бы помочь нам найти местонахождение... женщины, мы думаем, вы знакомы с Бетти Темплтон.
Esperábamos que nos ayudara a hallar el paradero de una mujer con la que pensamos está familiarizado, una Betty Templeton.
Я не знаю Бетти Темплтон.
No conozco a ninguna Betty Templeton.
- Вспомните, Бетти Темплтон.
- Pruebe Betty Templeton.
- Этот мистер Зупаник не только знает Бетти Темплтон... и где мы можем найти ее, но и то, что он подсказал нам где она, и я должна взглянуть на этот дом что он вспомнил, на Мортон-Бэй-стрит... в то время как пойдёшь и узнаешь, от г-на Зупаника, что именно... что он явно скрывает о Бетти Тепмлтон.
- Que el Sr. Zupanic no sólo conoce a Betty Templeton y dónde podemos encontrarla, sino que está involucrado en lo que sea que ella esté, y que yo debería investigar la casa en la Calle Bahía Moreton mientras vas y averiguas lo que el Sr. Zupanic esta ocultando claramente sobre Betty Templeton.
Думаю, что Берт Зупаник действительно не знает Бетти Темплтон.
Estoy pensando que Bert Zupanic realmente no conoce a Betty Templeton.
Во всяком случае, я Бетти Темплтон.
De todas formas,... Soy Betty Templeton.
За исключением, конечно, если ты уже нашла Бетти Темплтон.
A menos, claro, que ya hayas encontrado a Betty Templeton.
Если найдём Бетти Темплтон, это не раскроет это дело, Малдер.
Encontrar a Betty Templeton no va a resolver este caso, Mulder.
Хотя, кажется, нет никакой связи между этими двумя женщинами, Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер... переезжали из города в город через 17 штатов, одна за другой, на протяжении последних 12 лет.
Aunque parece que no hay conexión de ningún tipo entre estas dos mujeres, Betty Templeton y Lulu Pfeiffer han viajado ciudad por ciudad a través de 17 estados de los EE.UU., una siguiendo la pista de la otra alternativamente por los últimos 12 años.
- Бетти Темплтон? - Я просто заканчиваю работу.
¿ Betty Templeton?
- Бетти Темплтон?
- ¿ Betty Templeton?
Более неотложный вопрос - какого чёрта происходит с Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер?
La pregunta más apremiante es : ¿ qué demonios le ocurrió a Betty Templeton y a Lulu Pfeiffer?
Бетти Темплтон.
Betty Templeton.
Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер... от разных матерей, но один отец, сердитый бродяга сейчас сидящий за подделку... случайно встретились 12 лет назад, но никак не могут избежать друг друга, с навязчиво идентичными манерами... манерами, связанными с их вечно злобным отцом.
Betty Templeton y Lulu Pfeiffer son productos de diferentes madres pero del mismo padre, un enojado recluso que está preso por falsificación, que el destino las reunió hace 12 años, pero no pudieron evitar la afectación compulsivamente idéntica de uno al otro, afectación atribuible a su continuamente enojado padre.
- Джо Темплтон.
- De Joe Templeton.
- Темплтон спаивал её, пока она не отключилась.
Él la emborrachó, lo hizo cuando ella estaba fuera de sí.
Хэнк Ладлоу, и его собственный отец, Джозеф Темплтон-старший.
Hank Ludlow y su padre, Joseph Templeton Sr.
- Джо Темплтон положите руки сюда.
Joe Templeton coloca las manos aquí.
- Мне жаль, мистер Темплтон, но сейчас он беседует с детективами.
Perdón, Sr. Templeton, pero está con los detectives.
Её зовут Сандра Темплтон.
Se llama... Sandra Templeton.
Сандра Темплтон, я тебя люблю! Ты будешь моей женой!
¡ Te quiero y me voy a casar contigo!
Я целый час рассказывал им о своей любви к Сандре Темплтон, и об испытаниях, в ходе которых я попал в Китай.
Me pasé una hora hablándoles de mi amor por Sandra Templeton... y del suplicio que había pasado.
- Кэрол, миссис Темплтон...
- Carroll. Sra. Templeton.
- Мистер Темплтон.
Sr. Templeton.
- Мистер Темплтон, прошу вас, заходите.
Sr. Templeton. Pase, por favor.
- Джастин, к тебе мистер Темплтон.
Justin, llegó el Sr. Templeton.
- Вы надо мной смеетесь, мистер Темплтон?
- ¿ Se está burlando de mi, Sr. Templeton?
- Здравствуйте, мистер Темплтон.
Hola, Sr. Templeton.
В чем дело, Темплтон?
¿ Qué sucede, Templeton?
- Брат Темплтон пожертвовал его нашему новому приходу, переселенцам.
El hermano Templeton lo donó a nuestro nuevo ministerio. Para los inmigrantes.
Рядом со мной Вэл Темплтон и его очаровательная супруга Карин. Мы находимся в просторной гостиной их прекрасного дома в Минтерне, штат Калифорния.
Me acompañan Val Templeton y su encantadora esposa, Corrine... y estamos en la amplia sala de su encantadora y decorada casa... en Mintern, California.
Мистер Темплтон, Кэрол был вашим братом?
Señor Templeton, ¿ Carl era su primo?
- Нам нужен такой человек, как вы, в Вашингтоне, мистер Темплтон.
Necesitamos hombres como usted en Washington, Sr. Templeton.
- Мистер Темплтон, вы знаете, сколько людей слушает моего брата каждую неделю?
Sr. Templeton, ¿ tiene idea... de cómo la gente escucha a mi hermano cada semana?
- Вы случайно не помните, сколько их было, мистер Темплтон?
¿ Y recuerda ese número, Sr. Templeton?
- Да, Темплтон?
- Sí, Templeton.
Я буду звать Вас Роджер Темплтон.
Te voy a llamar Roger Templeton.
Нашли Ваши документы. Вас правда ховут Роджер Темплтон.
Encontré tu cartera, tu nombre realmente es Roger Templeton.
Про него писал Темплтон.
Sobre el que estaba escribiendo Templeton.
Я была Марлой Темплтон.
Solía ser Marla Templeton.
Я Брук Темплтон. Дочь Марлы.
Soy Brooke Temmpleton, la hija de Marla.
— Это юрист Марлы Темплтон. — Хорошо.
El es el abogado de Marla Templeton.
Я представляю интересы Марлы Темплтон. Я должен проследить, что ее последняя воля выполнена.
Represento el testamento de Marla Templeton mi papel es llevar a cabo sus seseos en sun testamento.
Адвокат семьи Темплтон звонил утром, их заинтересовало твоё предложение поделить наследство.
los abogados de la familia Templeton llamaron esta mañana y están interesados en tu oferta de repartir la herencia.
Если у них получится доказать, что вас интересовали только деньги мисс Темплтон, вы не получите ни гроша.
Si son capaces de hacer que parezca que estabas detrás del dinero de la Sra. Templeton, nunca verás un centavo.
Это было большое, тяжелое, очень дорогое ожерелье Марлы Темплтон, и я хочу вернуть его назад.
De verdad es muy grande, muy pesado, y muy caro collar de Marla Templeton, y lo necesito de vuelta.
-... и Темплтон. Господа, моя сестра Айрис.
Caballeros, mi hermana Iris.