Теннисист Çeviri İspanyolca
43 parallel translation
- Теннисист?
- ¿ El tenista?
- Теннисист. Он видел меня.
- El tenista.
Ну, теннисист из меня скверный.
Pero no soy tenista. No importa.
" Теннисист-юниор в школьной команде.
" Equipo de Tenis Junior, secretario, Club de Español,
Доктор, ветеринар, теннисист...
Doctor, veterinario, tenista...
- Минутку. "Теннисист"...
- Un momento. "Tenista"...
Как румынский теннисист.
Al igual que el tenista rumano.
- Питер Кольт - самый везучий теннисист! "
- Peter Colt es el más afortunado.
Сегодня на корте № 2 только один теннисист.
Hoy no habrá un trofeo en la cancha número dos.
- Питер Кольт - самый везучий теннисист!
Está bien. ¡ Está bien! - Peter Colt es el más afortunado.
Это небольшая прогулка, Крисси, но я уверен, что о ней мечтает любой теннисист!
Seguramente también opinas que este paseo... es lo más destacado en la carrera de un tenista.
Теннисист-вуду.
Jugador de tennis voodoo.
Один джентльмен любит одеваться как теннисист пока я играю с его... шариками.
Un caballero se viste de jugador de tenis mientras yo juego... con sus nuevas bolas.
Я профессиональный теннисист.
Soy jugador de tenis profesional.
Этот теннисист.
Es ese tenista.
Я до сих пор не могу прийти в себя от того факта, что тот теннисист - это Тедди Монтгомери.
Todavía estoy en estado de shock por el hecho de que el tenista Teddy sea Teddy Montgomery.
Говорят, ты великолепный теннисист.
He oído que eres un gran jugador de tenis.
- Он профессиональный теннисист в прошлом.
- Es un exjugador de tenis profesional.
- Терри : Он же теннисист?
- ¿ El tenista?
Энди Мюррей, знаменитый теннисист, так же - очень милый шотландец - лицо Предпочтений Здоровой Жизни.
Andy Murray, famoso tenista además de encantador escocés cara de Opciones de Vida Saludables.
Но он сраный теннисист.
Pero si es un maldito tenista.
Самый лучший экспорт страны со времен Бьорна Борга *. * ( легендарный шведский теннисист )
Lo mejor del país desde Bjorn Borg
Во-первых, для зрителей помладше, ты первый немец выигравший этот турнир, первый несеянный игрок, которому это удалось и ты всё ещё самый молодой теннисист, победивший в мужском одиночном разряде. Да.
Primero, para los jóvenes del público, fuiste el primer alemán en ganarlo, el primer jugador preclasificado en ganarlo y todavía eres el mas joven hasta la fecha en ganar la final individual.
Я не только теннисист, в действительности я тайный гоншик Формулы 1!
No soy sólo un jugador de tenis, ¡ en realidad tengo un piloto de Fórmula uno escondido!
Значит, ты не только блестящий теннисист, блестящий комментатор, но ты ещё и блестящий водитель и отличный гость.
Así que resulta que no eres sólo un gran jugador de tenis, un gran comentador, sino también un gran conductor, y un excelente invitado.
Тебе звонит этот кретин-теннисист Тревис Таннер.
Ese mamón tenista Travis Tanner está al teléfono.
Всё, что у нас было, это шнауцер и аргентинский теннисист профессионал.
Todo lo que teníamos era un schnauzer y un tenista profesional argentino.
Теннисист, не шнауцер.
El tenista, no el schnauzer.
Да, выдающийся шестнадцатилетний теннисист.
Sí, el fenómeno del tenis de 16 años.
- Угу. Я-то подумала, что он профессиональный теннисист или просто симпатичный безработный.
Lo había etiquetado como profesional del tenis a media jornada o un guapo chico desempleado.
По-моему, еще один теннисист получил ножевое ранение на корте год назад?
¿ No hubo otra jugadora que fue apuñalada en la cancha hace año?
Ты банкир-теннисист из Мобила, учившийся в Вандербильте?
¿ Tú eres el banquero que juega al tenis, de Mobile, el que fue a Vanderbilt?
Или олимпийских играх, или Энди Мюррее ( прим. - теннисист ). Что происходит в этой стране? !
O los Juegos Olímpicos, o Andy Murray. ¿ Qué está pasando en este país!
Ладно, девушка в парке была в 15 метрах от ребенка, а теннисист в 6 милях от него.
De acuerdo, entonces la mujer en el parque estaba a casi 20 metros del bebé. Pero el tenista estaba a diez kilómetros.
Итак : кто ваш любимый теннисист 80-х?
¿ Quién es su tenista favorito de la década de 1980?
Б Э Й К Е Р. как теннисист Бейкер.
B-A-K-E-R! Sí, como en una panadería. A Baker.
Думаю, это наш Андре Сагасси ( теннисист ).
Creo que fue Andre Sagassi la de ahí.
сорвать урок / рестлер Пит / чтобы вызвали к директору / надеть розовое с оранжевым / рыжий Тэд / сдать несделанную домашку / исправить учителя на уроке / теннисист Майк / прокричать в громкоговоритель / скурить косяк в убежище Да всякое, что могло бы испортить моё идеальное досье.
- Cosas que echarían a perder mi perfecto y permanente informe.
Он мой любимый теннисист. И лучший человек в мире.
el es mi tenista favorito, y la persona de todos los tiempos.
Был такой теннисист - Крис Эверт, он однажды надел бриллиантовый браслет на турнир и, собственно, вот вся история.
La tenista Chris Evert tenía un brazalete así en el Abierto de EE.UU. y bueno, eso es todo.
Когда-то знаменитый теннисист.
Un famoso ex jugador de tennis?
Он профессиональный теннисист из загородного клуба.
Es un jugador de tenis profesional de mi club.