English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Тесс

Тесс Çeviri İspanyolca

1,106 parallel translation
Тесс, плохо бывает всем.
Tess, todos tenemos algún dolor.
Доктор Фридман, расскажите суду о травмах Тесс, которые вы заметили в течение прошлого года.
Dr. Freedman, ¿ podría explicarle al tribunal las lesiones que notó en Tess en el último año?
Я знаю Тесс немного, но она замечательный ребенок.
- Conozco a Tess hace ya un tiempo, y es una gran niña.
Ты не обязана это терпеть, Тесс.
No tienes por qué soportar eso, Tess.
Купер. Благодаря тебе... Тесс теперь чувствует, что взрослый человек позаботился о ней.
Cooper, por tu culpa Tess sabe que un adulto la vio y se preocupó lo suficiente por protegerla.
Сэм рассказал мне, как ты помог с Тесс.
Sam me dijo que los ayudaste con Tess.
Тесс.
Tess.
Привет, Тесс!
¡ Hola Tess!
Скажи, Тесс, ничего если я назову тебя Тесс?
Tess, ¿ te importa si te llamo Tez?
Тесс, ты не знаешь ни хрена об этом бизнесе, хочешь знать, откуда я знаю?
Tez, no sabes una mierda de este negocio. ¿ Quieres saber cómo lo sé?
- Эй, а где Тесс и Изабель?
- Hola, ¿ dónde están Tess e Isabel?
Хорошо выглядишь, Тесс.
Te ves bien, Tess.
Тесс Мёрсер, Генеральный Директор ЛютерКорп.
Tess Mercer, Presidente activa de Luthorcorp.
Тесс Мёрсер - просто волчица.
Tess Mercer es un Pit Bull vestida de Prada.
Она как обычно, уже начала сбор компромата на Тесс.
En el típico estilo "Lois", ya está en el lado malo de Tess.
- Что? Тесс Мёрсер.
¿ Qué?
- Ты знаешь Тесс?
¿ Conoces a Tess?
Напавший на Тесс Мёрсер был вчера арестован.
El que atacó a Tess Mercer fue detenido anoche.
А почему ты не говорил, что знал Тесс Мёрсер?
¿ Por que no me dijiste que conocías a Tess Mercer?
Я засёк радио сигнал, каким он обычно общался с Тесс Мёрсер.
Está usando un enrutador fantasma sobre los correos de Tes Marcer.
Джор-Эл - это просто программа, записанная в кристалле. В том кристалле, что создал крепость. Теперь он у Тесс Мёрсер.
Jor-El es sólo un complejo programa computerizado dentro de un cristal kriptoniano... el mismo cristal que creó la fortaleza.
Кристалл у Тесс Мёрсер.
Tess Mercer lo tiene.
Джимми, Тесс ни за что не опубликует расфокусированный снимок.
Jimmy, de ningún modo Tess publicará una fotografía fuera de foco.
У Тесс Мёрсер.
Tess Mercer.
Тесс Мёрсэр.
Tess Mercer.
У малышей признаки ранней сердечной недостаточности, Тесс.
Los bebés están mostrando signos de insuficiencia cardíaca, Tess.
Тесс упала в обоморок в аэропорту.
Tess se desmayó en el aeropuerto.
У Тесс проявляется зеркальный синдром.
Tess estaba teniendo síntomas reflejo
Прошу... помогите Тесс понять это.
Por favor... Ayuda a Tess a que lo vea.
Тесс и малыши в порядке, пока что.
Tess está bien y también lo están los bebés, por ahora.
У меня не было возможности завершить процедуру, Тесс слишком слаба для повтора.
Pero no fui capaz de acabar el procedimiento y Tess está demasiado débil para intentarlo de nuevo.
Вы уговорили меня и Тесс на это.
Me hablaste de ello, y yo le hablé a Tess de ello.
Эддисон, Тесс.
Addison, es Tess
Тело Тесс среагировало на анестезию.
Su cuerpo reaccionó con la anestesia
Мне очень жаль, Тесс.
Lo siento mucho, Tess
Она ведь сказала, Тесс.
Ella lo dijo, Tess
Вы чуть не погибли несколько часов назад, Тесс.
Casi mueres hace dos horas, Tess
Оставайтесь со мной, Тесс, хорошо?
Necesito que te quedes conmigo, Tess, ¿ vale?
Тесс, это мой Джордж.
George, ella es Tess, mi hermana.
Ну, Тесс, сколько ты здесь пробудешь?
Tess, ¿ cuánto tiempo te vas a quedar?
Педро, Тесс - младшая сестра нашей Джейн.
Pedro, Tess es la hermana de Jane.
Да, Джейн, Тесс и я, мы ведем Педро играть в бейсбол.
Sí. Jane, mira, Tess y yo... lo llevaremos a su juego de béisbol por si quieres acompañarnos.
Эй, Тесс. Иди-ка сюда.
Oye, Tess. ¿ Qué tal si vienes?
Я тоже люблю тебя, Тесс.
Yo también te quiero, Tess.
Ээ, Тесс.
Hola, Tess.
Итак, Тесс, мои родители познакомились, играя в "классики" когда им было лет по восемь и прожили в браке сорок два года и я всю свою жизнь ждал, когда ко мне придет такое же чувство какое папа испытывал к маме.
Tess. Mis padres se conocieron jugando al tejo cuando tenían como ocho años... y estuvieron casados 42 años. Toda mi vida he esperado a sentir lo que mi papá sentía por mi mamá.
Тесс, послушай.
Tessa, mira, es compl -
Тесс, что с тобой стало?
Tess ¿ qué te pasó?
Надо встретить Тесс в аэропорту.
No puedo. Iré por Tess al aeropuerto.
Извини. Джордж, это моя сестра Тесс.
Perdón.
О, привет, Тесс. Как дела? Как погуляла?
Ah, hola, Tess. ¿ Cómo estuvo tu cita?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]