Томоко Çeviri İspanyolca
65 parallel translation
Томоко, тебе не кажется, что ты ешь слишком много?
¿ No crees que comes demasiado, Tomoko?
Томоко, принеси мне выпить. И покрепче.
No espera, tráeme un gin tonic, por favor.
И вдобавок не было Дзюнко с Томоко.
Junko y Tomoko tampoco estaban.
Томоко.
Tomoko.
Я - Томоко Нишида из класса 2B.
Soy Tomoko Nishida de la clase 2B.
Томоко и я будем по очереди что-нибудь вам носить каждый день.
Tomoko y yo volveremos y os traeremos algo cada día.
Это - Томоко Нишида.
Esta es Tomoko Nishida.
Томоко, знакомы ли вы со сводом законов?
Tomoko, ¿ estas familiarizada con el Compendio de las Leyes?
Томоко всегда была такой талантливой.
Tomoko fue siempre demasiado vibrante.
Норико, и вы, девочки, все сейчас пойдете в полицию и засвидетельствуете, что смерть Томоко вызвана неврозом.
Noriko, tus chicas estan todas en la policía como testigos de la muerte de Tomoko, causada por su propia neurosis.
Помнишь то платье, что мы купили для Томоко?
Tengo un vestido que le sentará muy bien a Ginko, ¿ verdad?
Давай назовем ее Томоко!
la llamaremos Tomoko.
Томоко?
Sí.
Отныне ты будешь зваться Томоко!
Todo listo entonces. Eres Tomoko.
Не плачь, Томоко.
No llores, Tomoko.
А то Томоко разбудишь. Ну вот...
Vas a despertar a Tomoko si...
Томоко очень обрадуется!
Tomoko estará muy contenta.
Томоко, открой глазки!
Tomoko, abre los ojos.
Томоко!
No puedes morir, hermanita.
[Папа, Сестра, Шинджи! ] [ Я не смог спасти Томоко!
Padre, Eiko, Shinji, no pude salvar a Tomoko.
Наверное, они тебе от Томоко достались.
Eh, quizás Tomoko te dio todo su pelo cuando murió.
- От Томоко?
- Mi pelo. ¿ Tomoko?
Томоко Куротани
Tomoko Kurotani
В чем дело, Томоко?
¿ Que pasa Tomoko?
Отчего умерла Томоко?
¿ Por que murió Tomoko?
Томоко часто играла с тобой, так ведь?
Tomoko jugaba contigo, ¿ no?
Кто нибудь знает, от чего умерла Томоко?
¿ Alguien sabe como murio Tomoko?
Томоко смотрела ее тоже?
¿ Tomoko lo vio tambien? ¿ Donde?
Девочка, которая была с Томоко, когда она умерла...
La chica que estuvo con Tomoko cuando ella murió...
Я нашла Томоко лежащей здесь.
Encontré a Tomoko muerta aqui.
Томоко смотрела кассету - убийцу?
Tomoko vió el video maldito.
Томоко сказала мне.
Tomoko me lo dijo.
Это была Томоко?
¿ Tomoko?
Это должно было кончится, когда умерла Томоко и ее друзья.
Deberia haber terminado con Tomoko y los otros.
А ты не из моего класса? Номура Томоко.
Yo... pero queria un hijo prodigio... naci en un lugar sin amor.
Так Томоко просто ёгорэ *? ( * мусор ) Мияби, что значит ёгорэ?
una pequeña niña!
Пропала без вести. Ёсида Томоко, 21 год. Токио.
Desaparecido Yoshida Tomoko, edad 21.
Томоко, можешь сделать на компьютере листовку для городского совета?
¿ Puedes hacer un folleto para la reunión en tu ordenador?
Алло, это Сасаки. Томоко-сан дома?
Oh, soy Sasaki, ¿ está Tomoko en casa?
Рассказывают про школу Томоко!
¡ Es la escuela de Tomoko!
Томоко, на ужин цыпленок с рисом.
Tomoko, para cenar hay arroz con huevos de pollo.
Томоко, с волосами будешь что-нибудь делать?
¿ Y tú pelo, Tomoko?
Томоко, ты плохо себя чувствуешь?
Tomoko, ¿ te encuentras mal?
Давай, Томоко.
Vamos, Tomoko.
Томоко неважно себя чувствует.
Tomoko no se siente bien
Мы всегда сможем купить Томоко ещё одно.
Vais a ver.
Томоко!
¡ Tomoko!
Йоко, Томоко...
Yoko y Tomoko.
Томоко...
Tomoko...
Это уже не Томоко больше.
Ella ya no es Tomoko.
Девушка, которая была рядом с Томоко сошла с ума.
La chica con Tomoko perdió el juicio.