Тонино Çeviri İspanyolca
78 parallel translation
Тонино, проводи его к телефону.
- Sí. Tonino, acompáñale al teléfono.
Почему, я, а Тонино нет?
- Ya has oído a papá. ¿ Por qué yo, y Tonino no?
Тонино, что ты делаешь?
¿ Tonino, que haces?
Пойду вниз, Тонино там один.
Voy abajo, Tonino está solo.
- Пошли, Тонино.
- Ven.
Давай, Тонино, попробуй, это очень вкусно.
Vamos, pruébala, está muy rica.
Тонино, что с тобой?
¿ Qué te pasa?
- Иди сюда, Тонино.
- Venga.
Тонино, ты лег в таком виде?
¿ Has dormido así?
Тонино, не плачь.
No llores.
Тонино, сынок, не волнуйся так.
No te pongas así.
Тонино спорил с мамой.
Tonino discutió con mamá.
Тонино, дорогой.
Tonino, querido.
Приближается Рождество и Тонино приготовил подарок.
Se acerca la Navidad, y Tonino ha preparado un regalo.
Может быть, Тонино Гамбакурто?
Quizás Tonino Gambacurta.
Дорогая, какой у Тонино красивый голос!
¡ Qué bella voz tiene Tonino!
А, Тонино.
¿ Tonino?
... Тонино не подходит.
Tonino no vale.
Правильно, Тонино
De acuerdo, Tonino.
Тереза, сколько дней уже нет Тонино?
Teresa, ¿ cuántos días hace que Tonino está fuera de casa?
ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ Андрея ТАРКОВСКОГО и Тонино ГУЭРРА
Tiempo de viajar de ANDREl TARKOVSKY y : TONlNO GUERRA
- Тонино?
- ¿ Tú? - También.
- Отлично, Тонино!
- ¿ Todo bien, Toninho?
Этот Тонино - настоящий плут!
Este es Toninho : ¡ un sinvergüenza!
Эй, красавчик Тонино, а вы женаты?
- ¡ Lindo Tonino!
- Молодец наш Тонино!
- ¡ Bravo, nuestro Tonino!
- Чего разорался? - Великий Тонино!
- ¿ Pero qué es ese griterío?
Дай мне книгу Тонино Гуэрры, я беспокоюсь за Гарри, присмотри за ним в моё отсутствие.
Dame el libro de Tonino Guerra. Me preocupo también por Harry. Cuida de él en mi ausencia.
Антонио часто подвозил до Портичи кое-каких соседей : Тонино, боксёра-неудачника, Джиджино, продавца потрохов, и Валерию, дочку хозяина табачного киоска.
Antonio ofrecía pasajes a otros comerciantes..... al boxeador, Tonino el Boxer, Gigino, vendedor ambulante de mondongo..... y Valeria, la hija del tabaquero.
- Тонино.
- Tonino.
Это долбаный океан, Тонино, который делает то, что должен.
Es un puto océano, Tonino, ¡ haciendo lo que se supone que hace!
Тонино!
¡ Tonino!
- Где Тонино?
- ¿ Dónde está Tonino?
Тонино, еще раз увижу тебя в Атлантик Сити Лично завалю
Tonino, si te vuelvo a ver en Atlantic City, te mataré con mis propias manos.
- Тонино.
- Tonino. - ¿ Sí?
- Тонино, мой партнер.
- Mi socio Tonino.
Это не Кикито, а Тонино.
No es Kikito, es Tonino.
Он хороший парень, Тонино.
Es un buen muchacho, Tonino.
Кого? Тонино?
¿ A quién, Tonino?
Что, Тонино?
¿ Qué, Tonino? Prince Street.
Так это ты отрезал ухо Тонино?
¿ Tú fuiste el que le cortó la oreja a Tonino?
Сегодня среди нас Тонино Петтула Великий!
He aquí con nosotros a Tonino Pettola, el Grande.
Бедный Тонино!
¡ El pobre Tonino!
- Тонино Петтула.
- Tonino Pettola.
- Тонино, чем ты занимаешься?
- Tonino, ¿ a qué se dedica?
Вы должны знать, что у Тонино Петтула есть стало овец и несколько лет назад он начал видеть Мадонну.
Debéis saber que Tonino Pettola tiene un rebaño, y hace unos años empezó a ver a la Virgen.
- А, где Тонино?
- ¿ Y Tonino?
Вот мяч, Тонино.
La pelota, Tonino.
- Тонино, пойдешь со мной.
- ¿ Vienes conmigo?
Поклянись и ты, Тонино.
Jura tú, Tonino.
Слушай, Тонино, как хорошо играют!
- Oíd qué bien tocan.