Тонто Çeviri İspanyolca
85 parallel translation
Кому в Тонто, выходите.
Pasajero para Tonto.
Мы можем добраться до Тонто.
Todavía podemos volver a Tonto.
Кто это пел, Тонто?
¿ Quién es éste, Tonto?
Нет, в возрасте Тонто переезд может стать серьёзной проблемой.
No. A la edad de Tonto, mudarse puede ser un gran problema.
Лерой, мог бы ты взбить немного сливок для Тонто?
Leroy, ¿ me das un poco de crema para Tonto?
Ты можешь поверить, Тонто?
¿ Puedes creerlo, Tonto?
Тогда были повозки, Тонто.
Había trolebuses, Tonto.
Тогда автомобили были с "заводными ручками", Тонто.
Había que arrancar los autos con una manivela, Tonto.
У меня здесь пока еще много знакомых, Тонто.
Todavía conozco a mucha gente por aquí, Tonto.
И я скажу тебе, Тонто - Мне не нравятся твои выкрутасы.
Te diré algo, Tonto, no me agrada tu actitud.
- Подержи Тонто, пожалуйста?
¿ Puede sostener a Tonto?
Но Тонто не стал мочиться в автобусе... поэтому я вышел и купил автомобиль.
Pero Tonto no quiso orinar en el autobús... entonces, fui y me compré un auto.
Я сознаюсь тебе кое в чем, Тонто.
Te confiaré un secreto, Tonto.
- Не отнесешь Тонто в машину, Джинжер?
- ¿ Podrías dejar a Tonto en el auto? - Sí.
Ну что, Тонто, я вижу, ты привел моего старика, а?
Tonto, veo que trajiste a mi papá, ¿ eh?
А что ты думаешь, Тонто?
¿ Qué dices de eso, Tonto?
- Это - Тонто.
- Él es Tonto.
- Привет, Тонто.
- Hola, Tonto.
Тонто... догадайся, кто это.
Tonto... adivina quién es.
Правильно, Тонто.
Correcto, Tonto.
Извини меня, Тонто.
Disculpa, Tonto.
Где ты, Тонто?
¿ Dónde estás, Tonto?
Я ищу моего кота, Тонто.
Busco a mi gato, Tonto.
- Тонто... после "Tonto и Одинокий Рейнджер".
Por Tonto y el Llanero Solitario.
Тонто хороший путешественник.
- A Tonto le gusta viajar. - No me digas.
Тонто, видишь бассейн? Хочешь окунуться?
¿ Quieres darte un chapuzón?
- Да? - Тонто хочет пить.
- Tonto tiene sed.
Налей немного воды для Тонто.
Voy a servirle agua a Tonto.
Посмотрите на старого Тонто.
Sí, mira al viejo Tonto.
Вы не знаете Тонто.
No conoces a Tonto.
Что с Тонто?
¿ Qué le pasa a Tonto?
Кто это пел, Тонто?
¿ Quién era ése, Tonto?
"Тонто скончался".
Tonto murió.
Это Тонто, внизу.
Es Tonto, abajo.
- Тогда я - Тонто. Я пойду c вами.
- Y yo soy Toro, porque también iré.
Переведи меня на официальную основу, и я куплю Тонто.
Puedo atrapar algunos contactos, quizás. Puedo atrapar al maldito tonto.
И я настроен очень скептично, так что не напирай, Тонто!
Soy el escéptico aquí, no me presiones, ¡ Tonto!
Слез со стула, Тонто.
Fuera de mi silla, Tonto
Анвар, еще соглашусь. Тонто, приблизительно, но Тарзан...
Red puedo parecer tonto en el estadio, pero Tarzán...
Тонто?
¿ Toro?
Как Тонто и Робин.
Como Toro o Robin.
И давай договоримся, Тонто :..
Esto es lo que ocurrirá, Toro.
Да, а Техасский Рейнджер не спал с Тонто.
Si y el Llanero Solitario nunca tuvo nada con Tonto.
Тонто...
Oye, tonto.
Долбаный пакистанский Тонто.
Maldito Tonto de Pakistán.
Отличная работа, Тонто.
Buen trabajo, Tonto.
Кто поет, Тонто?
¿ Quién es éste, Tonto?
Не волнуйтесь, Тонто.
No te preocupes, Tonto.
Ты знаешь, Тонто, когда я был очень молод...
¿ Sabes, Tonto?
Хм. Тонто выглядит неважно.
Tonto no parece estar bien.
мы только что получили сообщение о том что, Джим Тонто, по прозвищу "жужжащий"..... заменит Меммо Морено, в качестве партнёра Джимма Блая по команде.
Nos avisan que Joe "El Tararero" Tanto reemplazara a Memo Moreno... 3 DIAS ANTES DE LA CARRERA