Торос Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
Коррида па Пласа-де-Торос.
Corrida en la Plaza de Toros.
Ты помнишь, как Торос из Мира прорвался сквозь брешь?
¿ Recuerdas a Thoros de Myr atacando por la brecha?
Рот, сорт, тор, торс, ротор, торос...
Spot, stop, sop, top-tops, pot-pots, opt-opts...
Торос?
¿ Thoros?
Торос, сколько раз ты возвращал меня назад?
Thoros... ¿ cuántas veces me has traído de vuelta?
Впереди шел Торос из Мира, размахивая своим пылающим мечом.
Thoros de Myr entró solo, agitando aquella espada llameante que tiene.
Торос из Мира. Проклятый безумец.
Thoros de Myr. ¡ Condenado loco!
- Торос из Мира.
- Thoros de Myr.
Ты - Торос из Мира.
Sois Thoros de Myr.
Судя по железному тросу, они попали в ледовый торос.
Después de que el alambre donde juzgar, el que se ejecutan a través de la barrera de hielo.
Торос из Мира.
Thoros de Myr.
Единственным красным жрецом в Королевской Гавани был Торос из Мира.
El único sacerdote rojo que teníamos en Desembarco del Rey era Thoros de Myr.
Теперь правда вышла наружу обо мне и Лайле, и у Мартуна я не в фаворе, так что Торос заберет большую часть моего бизнеса.
Ahora la verdad sobre Layla y yo ha salido, y Martun no está demasiado contento conmigo, por lo que Toros se hará cargo de muchos de mis negocios.
У нас будет внутри кто-то свой, независимо от того, Торос или Ари получат повышение.
Tenemos a alguien dentro, sea Toros o Ari el que consiga el puesto.
Меня зовут Торос.
Me llamo Toros.
— Да, а Торос тот еще кретин.
- Sí, y Toros es un mierda, tío.
Торос!
¡ Toros!
Торос и Ари орали друг на друга минут 20 на армянском о Винсенте, перевозках, и о тебе тоже.
Toros y Ari tuvieron un concurso de gritos durante 20 minutos en armenio sobre Vince, sobre Transporte Clear-Line, y también sobre ti.
Ну, я не понимаю, все это, но похоже Торос лишает Ари перевозки.
Bueno, no lo entendí todo, pero parece que Toros va a sacar a Ari de Clear-Line.
Торос хорошенько потратился.
Toros gasta a lo grande.
— Торос.
- Toros.
Ты знаешь, в чем твоя проблема, Торос?
¿ Sabes cuál es tu problema, Toros?
Знаешь что, Торос?
¿ Sabes qué Toros?
Торос подумывал меня грохнуть.
Ya sabes, Toros estaba hablando de matarme.
Дай угадаю, Торос?
Déjame adivinar, ¿ Toros?
Торос хочет твоей смерти.
De acuerdo, Toros te quiere muerto.
Да, Торос хочет, Ари – нет.
Sí, Toros quiere. Ari no quiere.
Торос хочет тебя закопать. А меня в постель затащить.
Toros te quiere bajo tierra. Y me quiere a mí en su cama.
Ари, Торос, это Раро Гомес.
Ari, Toros, este es Raro Gomez.
Торос сегодня приедет за оружием.
Toros viene hoy a recoger los RPGs.
Ари и Торос поехали забрать дядю Тэва.
Ari y Toros han ido a recoger al Tío Tev.
Торос и Ари нас надули.
Toros y Ari estaban jugando con nosotros.
Торос захочет её в койку затащить.
Toros va a esperar más de ella.
Торос...
Toros...
Торос возвращал меня шесть раз.
Thoros me ha traído de vuelta seis veces.
Торос!
Thoros...
Грегор Торос.
Gregor Toros.
В службе миграции сказали, что Грегор Торос иммигрировал из Армении пять лет назад.
Inmigración dice que Gregor Toros inmigró de Armenia hace cinco años.
" Идет снег, Торос. Дует ветер.
- Está nevando, Thoros, hace viento.
- Торос?
¿ Thoros?
Торос возвращал меня к жизни шесть раз.
Thoros me ha traído de vuelta seis veces.
Торос!
¡ Thoros!
Вот это говорит о том, что вы член банды "Торос Локос".
Porque eso sugeriría que tú eres un miembro de la banda de los Toros Locos.
Похоже, все-таки "Торос Локос" добрались до него, чем оскорбили меня и Призрака.
Parece que los Toros Locos por fin lo alcanzaron y me faltaron al respeto a mí, y a Ghost.
А когда он выбыл из игры, похоже, что "Торос Локос" сообщают, что не боятся меня.
Ahora que Ghost se salió del negocio, parece que los Toros Locos mandan un mensaje que no me tienen miedo.
А сейчас у меня есть дела с "Торос Локос", которые нужно уладить.
Ahora tengo asuntos que resolver con los Toros Locos. ¿ Está bien?
Мой бывший партнер, Призрак, заключил сделку, освобождающую Хулио, а в обмен "Торос Локос" получили часть нашей территории.
Mi ex socio, Ghost, tenía un trato para sacar a Julio, un trato que honramos dándole a los Toros Locos parte de nuestro territorio.
- Я хочу, чтобы нам вернули назад часть территории, и я хочу шесть точек "Торос Локос".
Quiero que nos regresen nuestro territorio y seis esquinas nuevas de los Toros Locos.
Но с одним условием - не должно быть почерка "Торос Локос".
Mi condición es que no parezca obra de los Toros Locos.
Я хочу, чтобы нам вернули назад часть территории, и я хочу шесть точек "Торос Локос".
Quiero que nos devuelvan nuestro territorio y seis esquinas nuevas de los Toros Locos.
Торос из Мира.
- Thoros de Myr.