English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Трент

Трент Çeviri İspanyolca

561 parallel translation
Мистер Уильямс и мистер Трент могут войти.
Haz pasar al Sr. Williams y al Sr. Trent.
Знакомьтесь, миссис Трент, полковник Эдвардс из Вашингтона. - Добрый вечер, полковник.
Señor y señora Trent, el coronel Edwards, de Washington DC.
Миссис Трент, останьтесь у машины.
Sra. Trent, será mejor que se quede en el auto.
Келтон, останься с миссис Трент.
- ¡ Kelton! - ¿ Sí, señor? Quédate con la señora Trent.
Если бы мы знали, что искать, мистер Трент,.. то давно бы нашли.
Hay una sola respuesta, Sr. Trent... lo sabremos cuando lo encontremos.
Спокойнее, мистер Трент.
- Tranquilo, Sr. Trent.
И у него миссис Трент!
¡ Y tiene a la Sra. Trent!
Когда он побежит за мной, ты хватаешь миссис Трент и пулей летишь в другую сторону.
Cuando lo haga, toma a la Sra. Trent... y corre como el rayo en la dirección opuesta.
Стюарт, Трент, Боден.
Stuart, Trent, Boden.
Этого экс-солдата Стюарта перевели на другой этаж... но Джонни уверен, что Трент или Боден помогут раскрыть дело.
El ex-soldado, Stuart, ha sido trasladado, pero, o Trent, o Boden cantarán.
Трент.
Segundo testigo : Trent.
Всё в порядке, Трент?
¿ Está todo en orden?
Да, сэр. Больше никаких проблем, Трент. Обещаешь?
¿ Estará tranquilo ahora, Trent?
Беги ради своей жизни, Трент.
¡ Sálvate! ¡ Sálvate!
Беги ради своей жизни, Трент.
¡ Salva el pellejo!
Беги, Трент!
¡ Sálvate, Trent!
Беги! Беги, Трент! Беги!
¡ Sálvate, Trent!
Я знаю о всех тех проблемах, которые были у тебя в Южном университете, Трент.
Estoy al corriente de tus problemas en la Universidad.
Вся страна ходила в школу вместе с тобой каждый день, Трент.
Todo el país estaba contigo, Trent.
Сначала классы, потом школьные танцы. А ты знаешь, что после этого. Трент!
" ¡ La escuela, las fiestas... despúes, vete a saber qué!
- Иди в свою школу! - Трент! - Иди в свою чёрную школу, ниггер!
" ¡ Estudia en las ecuelas negras para negros!
- Иди в свою чёрную школу! - Трент!
- "¡ En escuelas negras!" - ¡ Trent!
Трент! - Я за чистый американизм!
¡ Viva la nación americana pura!
- Трент! Послушай меня!
¡ Escúchame!
Трент, заткнись!
¡ Cierra la boca!
- Вашем? - Девицы Трент - мои арендаторы.
- Las chicas Trent son aparceras.
Одна из девиц Трент, Мэри.
Una de las Trent, Mary.
Он говорил мне что-то о возобновлении поисков родителей сестёр Трент.
Me dijo que seguía el rastreo de los padres de las Trent.
Это Мэри Трент с фермы Мерси.
Mary Trent, de Mercy Farm.
- Трент?
- ¿ Trent?
Трент Поттер и Джимми Джэймсон.
Trent Potter y Jimmy Jameson.
Трент, где бы вы ни были, идите вы к черту!
Trent, dondequiera que estén váyanse al carajo.
Месье Трент, Вы видели своего дядю сегодня вечером?
Monsieur Trent ¿ fue a ver a su tío esta tarde?
Значит, месье Трент, у Вас нет оснований для празднования? Абсолютно никаких.
O sea, Monsieur Trent, que no tenía usted razón alguna para celebrarlo.
Ванда Шевеникс получает все, если Руфь Шевеникс и Хьюго Трент не поженятся.
Vanda Chevenix se queda con todo si Hugo Trent y Ruth Chevenix no contraen matrimonio.
Нет, месье Трент.
Oh, no, no, Monsieur Trent.
Месье Трент, в вечер смерти Вашего дяди Вы видели месье Джона Лейка?
Monsieur Trent, la noche en que su tío murió, vio usted a Monsieur John Lake?
А Вы, месье Трент. Вы отчаялись добиться успеха в бизнесе.
Y usted, Monsieur Trent, estaba desesperado por ver triunfar su negocio.
Трент!
¡ Cielos!
Эй, Трент!
¡ Basta!
Трент?
¿ Trent?
Трент тебя трогал?
¿ Trent te tocó?
Миссис Трент!
¡ Señora Trent!
Миссис Трент пропала.
- Tenemos que encontrarlo.
Всё в порядке, Трент.
- Vale.
Трент, заткнись!
¡ Trent!
Хьюго Трент, племянник Жервеза.
- Oh, Hugo Trent, el sobrino de Gervase.
Хьюго Трент.
- Hugo Trent.
Трент и Девон, Девон и Трент. Трент и Девон, Девон и Трент.
Trent y Devon Devon y Trent.
- Трент.
- Trent.
Трент. Трент.
Trent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]