English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Трижды

Трижды Çeviri İspanyolca

975 parallel translation
А знаете, что будет, если позвонить трижды?
¿ Y saben qué pasa si tocas tres veces?
Тогда закрой глаза и трижды щелкни каблуками. И думай про себя :
- Cierra los ojos... y junta los talones tres veces... y piensa para tus adentros...
Не знаю, что он наговорил, но его имя Лоренс. Трижды.
- No sé qué le haya dicho... pero su verdadero nombre es Lawrence, tres veces.
Трижды один - три. Трижды два - шесть.
3 x 1 = 3 3 x 2 = 6
Трижды три - девять...
3 x 3 = 9
Он трижды ускользал от нас.
Se nos ha ido tres veces de las manos.
Трижды девять - 27.
Nueve por tres, 27.
Уже трижды.
Es la tercera vez.
Что? Трижды.
¿ Qué... la tercera vez?
Трижды я видел ее, и она промолчала.
Que la veo y no dice palabra.
Сколько будет трижды пять?
- ¿ Cuánto hacen 3 por 5?
Так сколько будет трижды пять?
- ¿ Cuánto hacen 3 por 5?
Мистер Форбс, вам трижды звонили после ленча.
Señor Forbes, hubo 3 llamadas para usted mientras estaba almorzando.
Моя тетушка говорила, что леди следует попадать в газеты только трижды...
Según mi tía, una dama sólo debe salir en la prensa 3 veces.
И еще. Я должен принимать свое лекарство трижды в день.
Y... debo tomar mi medicación tres veces al día.
Я принимаю витамины трижды в день.
Tomo tres vitaminas al día.
Трижды пересечем реку, и мы там.
Tres saltos al río y apretamos el paso.
Мы трижды сыграли пьесу "Лилиум".
Hicimos tres representaciones de Liliom.
Что касается жены издателя, думаю, вам следует знать, что миссис Бут уже трижды бабушка.
En cuanto a la mujer del jefe, sepa que la Sra. Boot ya tiene tres nietos.
Я приходила трижды.
- He vuelto tres veces.
А то меня за пять минут трижды сняли.
En 5 minutos, tres quisieron conquistarme.
Я уже трижды объехал свет.
Fui alrededor del mundo tres veces.
Зачем мужчине трижды выходить из своей квартиры дождливым вечером с чемоданом в руках и трижды возвращаться?
¿ Por qué un hombre sale de su casa tres veces en una noche lluviosa con una maleta y regresa las tres veces?
Я трижды ошибся.
Cometí tres equivocaciones.
Вы с Чарли расставались трижды за последние два года.
Tú y Charlie se han separado tres veces en los últimos dos años.
Месье Роже и его друг Каталонец трижды приходили в течение вечера.
Roger el Catalán y su amigo han venido tres veces esta tarde. - ¿ Ah, sí?
Я видел тебя трижды на прошлой неделе и четыре раза на этой.
Te he visto tres veces la semana pasada y cuatro esta.
- Я трижды пытался.
- Lo he intentado tres veces.
Он дважды или даже трижды окружен постами охраны.
Han doblado, quizás triplicado los guardias en el lugar.
Трижды ура мистеру Черчиллю и Стэнли Уиндрашу.
Tres hurras por Churchill y Stanley Windrush...
Я трижды обращался к тебе по поводу Колахоры и ни разу не получил ответа.
Calahorra siempre ha sido parte de Castilla. Su Majestad, Fernando de Castilla, León y Asturias, deniega su reclamación.
Клэр, почему за последние пару недель я имел возможность видеть вас только трижды, и ни разу - наедине?
¿ Por qué sólo te he visto tres veces en dos semanas, y nunca a solas?
— Я уже трижды это делал.
- Yo lo he hecho ya tres veces. - ¿ Sí?
Услышь мою мольбу трижды!
¡ Oye mi plegaria que repito tres veces!
Трижды в день принимаю ванну.
Me baño 3 veces al día.
Я сделал его уже трижды.
Ya lo hice tres veces. Dame un desarrollo.
Руководство железной дороги объявило, что начиная со следующего месяца поезд в Геллене будет останавливаться трижды в неделю.
La Ferrovia acaba de anunciar que a partir del mes que viene... habra 3 paradas en Golan. optimo.
Я вам не верю. Вы меня трижды обманули!
No te creo. ¡ Ya me has mentido tres veces!
Я сражался в Галичине, был трижды награжден.
Luché en Gallitia y gané tres medallas.
Я же трижды повторил свою просьбу.
Se lo pido por tercera vez.
Вы три раза подавали апелляцию, и суд трижды ее рассматривал.
Su caso ha sido apelado tres veces... ... y revisado tres veces.
О, месье. Трижды Аполлон на конкурсе самых красивых атлетов Франции.
Tres Apolo por ser el atleta más guapo de Francia.
Трижды ура лорду-мэру Дублина!
- ¡ Tres hurras por el Alcalde de Dublín! - ¡ Hip, hip, hurra!
- Ранения были нанесены трижды в область...
- Los golpes se repitieron tres veces.. hasta causarle la muerte
Будете получать инъекции трижды в день.
Necesitará tres al día por un tiempo.
Наши небеса темнели трижды после жатвы. В последний раз - сильнее всего.
El cielo se ha oscurecido tres veces desde la cosecha, la última vez fue la peor.
Один на один - один, дважды один - два, трижды один - три,
Cuanto es uno por uno Dos por dos Tres por tres
Когда ты открываешь своё окно, жизнь становится прекрасной. В часы без азбуки и "трижды девять - двацать семь"
Las horas sin A B C 3 x 9 = 27
Да хоть в Индию или Китай, трижды обогнем землю!
¡ O a China, a la India, o adonde viviera!
Он трижды срывался со скал.
Cayó tres veces de la montaña.
Трижды ура Израилю! Мендельсон быд еврей, и Карл Маркс Меркаданте и Спиноза.
Mendelssohn era judío y Karl Max y Mercadante y Spinoza y el Salvador era judío y judío era su Padre, vuestro Dios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]