Триллионов Çeviri İspanyolca
116 parallel translation
Это астероиды, которые облетают вселенную каждые 12,3 триллионов лет.
Son un cuerpo de esteroides que giran en torno al universo una vez, cada 12.3 trillones de años.
Через несколько часов здесь останется лишь несколько триллионов тонн прожаренного щебня.
En pocas horas, todo lo que quedará... serán algunos billones de toneladas de escombros.
Но наше Солнце - всего лишь одна из миллиарда триллионов звезд в наблюдаемой вселенной.
Pero este Sol es sólo uno en mil millones de billones de estrellas dentro del universo observable.
Выдвигаются идеи о существовании нескольких триллионов долгопериодических комет Очень редко долгопериодическая комета "застревает" во внутренней Солнечной системе в облаке Оорта, лежащем на полпути к ближайшей звезде. и становится короткопериодической кометой.
Rara vez, el sistema solar interno lo captura, transformándose en uno de corto período.
И мы состоим из триллионов клеток.
Estamos hechos de billones de células.
Рядом с центром скопления галактик иногда встречается нестандартная эллиптическая галактика, состоящая из триллионов солнц, которые жадно поглощают своих соседей.
Esparcidos como espuma en las olas del espacio hay incontables zarcillos tenues de luz. Algunos contienen cientos de miles de millones de soles.
Другие - в сто триллионов раз плотнее свинца. Самым горячим звездам суждено умереть молодыми. Но красные гиганты - это долгожители.
En su centro, hay restos del astro original un fragmento estelar denso y encogido, llamado púlsar.
Великолепные кольца Сатурна из триллионов вращающихся ледяных осколков. Сейчас мы всего в 80 световых минутах от дома.
Nos acercamos a una vulgar estrella amarilla enana rodeada por un sistema de 9 planetas muchas lunas, miles de asteroides y miles de millones de cometas :
Каждая из 100 триллионов клеток в вашем теле содержит целую библиотеку команд и инструкций, необходимых для того, чтобы создать вас.
En cada una de las 100 billones de células de nuestro cuerpo está el contenido de una biblioteca entera con instrucciones para fabricar cada parte del cuerpo. Son células sabias.
И примерно 100 триллионов нервных соединений.
Y hay algo así como 100 billones de conexiones neuronales.
Если выразить информацию, содержащуюся в человеческом мозге, в битах, то её можно сравнить с количеством нервных соединений в коре - примерно 100 триллионов бит,
El contenido informativo del cerebro humano, expresado en bits es comparable con el número de conexiones entre las neuronas : Unos 100 billones de bits 10 elevado a la 14 conexiones.
Если же считать иллюстрации, то получится больше 100 триллионов единиц, примерно 10 в 15-й степени бит информации.
Más de 100 billones de bits, y si contamos las imágenes son alrededor de 10 a la 15 bits de información.
Среди сотни миллиардов галактик и миллиарда триллионов звезд жизнь и разум должны возникнуть на многих планетах.
Entre cientos de miles de millones de galaxias y miles de millones de billones de estrellas la vida y la inteligencia debieron surgir en muchos mundos.
Замок на двери содержит 10 триллионов комбинаций.
El cierre de la puerta principal tiene 10 millones de millones de combinaciones.
10 триллионов комбинаций!
¡ Diez millones de millones de combinaciones!
1 % жителей принадлежит половина богатства страны. 5 триллионов долларов.
El 10 / 0 más rico es dueño de la mitad de la riqueza de nuestro país. Cinco billones.
Пролететь 17 триллионов миль и терять три часа на таможне озвереешь.
Tres horas de aduana después de viajar 27 mil millones de Km te irritan.
Документы, которые будут опубликованы в завтрашних газетах... подтверждают, что предатель Карпов... уже собирался украсть около 40 триллионов... наших драгоценных российских рублей... в бесцельной попытке скрыться.
Los documentos, que serán publicados en los periódicos de hoy prueban, que el traidor Karpov estaba a punto de robar más de 40 mil millones de rublos rusos en un fraude asqueroso para salvar su pellejo.
Потребуется приблизительно 50 триллионов нанозондов, чтобы зарядить эту мину.
Necesitaríamos aproximadamente 50 trillones de nanosondas para armar esta mina.
Шестьдесят триллионов лет, самое большее - семьдесят.
60 trillones de años, 70 como mucho.
Свыше 50 метрических тонн, ценностью свыше $ 9 триллионов американских долларов.
Más de 50 toneladas métricas por un valor de más de 9 trillones de dólares.
А когда это произойдет, больше четырех триллионов изотонн отходов атиматерии детонирует.
Cuando eso suceda, más de 4 trillones de kilotones de isotones de antimateria de desecho comenzará a arder.
10 лет назад дефицит бюджета составлял 22 миллиарда долларов. Но национальный долг вырос с 5.2 триллионов до 5,4 триллионов за тот же финансовый год.
Hace diez años, el presupuesto tenía un déficit de $ 22,000 millones pero la deuda nacional de elevó de 5.2 trillones a 5.4 trillones en el mismo año.
Около 37 триллионов комбинаций... Для расшифровки.
Háy 37 trillones de combinaciones posíbles.
Я поддержу тебя сто триллионов, миллиардов раз!
Los apoyaré cien un millón, un billón por ciento.
Например, через вас сейчас пролетело пятьсот триллионов.
Medio trillón acaba de atravesarte a ti.
Согласно ожиданиям БУК, размер профицита увеличится с 2 триллионов за 10 лет до 2.2. триллионов.
Se aumentó el monto de 2000 a 2200 billones para los próximos 10 años.
На государственные школы было потрачено около 4 $ триллионов с 1965, результатом было устойчивое и неумолимое падение любого измеримого уровня успеваемости учащихся, не говоря уже о здоровье и безопасности.
Al haber gastado $ 4 billones en escuelas públicas desde 1 965 el resultado ha sido un decaimiento firme en el rendimiento estudiantil.
Но где-то здесь, среди триллионов сердечек, эти слова должны быть.
Pero en algun lugar entre este trillón de corazones, se encuentran esas palabras.
1, 2, сто миллионов триллионов!
¡ 1, 2, 100 millones!
Вы можете. Всего 7 триллионов вариантов.
Sólo 7 trillones de posibilidades más.
А это значит, что мы потратили 5,5 триллионов долларов за несколько лет.
Eso significa que nos gastamos U $ S 5,5 trillones en unos pocos años, y nadie explica
Если мы правда истратили 5,5 триллионов долларов, то знаете что?
Si en verdad nos gastamos U $ S 5,5 trillones, ¿ saben qué?
Этот парень жил 75 триллионов лет назад, он отравил все человечество и поджарил их на вулкане.
Oye, éste es el tipo de hace 75 millones de años que drogó seres humanos y los destruyó con bombas de hidrógeno dentro de volcanes.
Она проживёт 100 триллионов лет!
Que durará 100 trillones de años.
Давненько мы с тобой не виделись. Целых 100 триллионов лет.
Ha pasado mucho desde que nos vimos deben ser unos...
Идеальное место. Прошло 100 триллионов лет, а мечты не изменились.
El lugar perfecto. 100 trillones de años y el mismo sueño de siempre.
Сила гамма-всплесков сравнима с миллионом триллионов Солнц.
Los estallidos de rayos gamma son equivalentes al brillo de un trillón de soles.
Они испускают больше энергии, чем 100 обычных галактик, и в 10 триллионов раз ярче Солнца.
Producen más energía que 100 galaxias normales y son 10 mil millones de veces más brillantes que nuestro sol.
Говорим об энергии триллионов солнц, сияющих вместе.
Hay billones de soles brillando al mismo tiempo esas son las cantidades de energía de las que estamos hablando.
Триллион триллионов из них прошёл через мой нос только теперь, и они ничего мне не сделали.
Un billón acaba de atravesarme la nariz y no me pasó nada.
Конечно это было после 40 триллионов ванн.
Por supuesto, ellos han sido a través de 40 billón baños.
Ближайшая звезда к нам красный карлик, Проксима Центавра. Отдалена от нас 40 триллионов км. от нас.
La estrella más cercana a nosotros, enana roja, de nombre Proxima centaury, dista a 40 billones de kilómetros de nosotros
— учетом обширности вселенной и малости атома, не удивительно, что это уму непостижимо огромное число, с более чем 70 нул € ми. Ёто триллион, триллион, триллион, триллион, триллион, триллионов атомов.
Ahora, dada la vastedad del universo, y la pequeñez del átomo, no es sorprendente de que este sea un número difícil de imaginar, uno seguido de 70 ceros, esto es un trillón, de trillón de trillón, de trillón de trillón de trillones de átomos.
" еперь мы можем объ € снить, как каждый из тех триллион, триллион, триллион, триллион, триллион, триллионов атомов был создан.
Podemos explicar ahora cada uno de esos trillones, de trillones, de trillones, de trillones, de trillones, de trillones de átomos que han sido creados.
После вытряхивания триллионов из американского народа при восстановлении прав собственности на свои дома, разорения его в случае заболевания, убеждения его инвестировать свои накопления и пенсии в казино, известное как фондовый рынок, богатые решили совершить еще один последний грабеж,
Tras estafarle billones al público estadounidense al embargarle los hogares, llevarlos a la bancarrota cuando se enfermaban, y convencerlos de invertir INVERSIONES DEL PLAN sus salarios y pensiones BIENES RAICES
Мы определили стоимость вашей маргаритавилль в 90 триллионов долларов
Hemos determinado el valor de inversión de su Margaritaville en $ 90 billones.
Как эта штуковина может стоить 90 триллионов?
¡ ¿ Cómo puede ser que esta estupidez cueste $ 90 billones? ! ¿ Qué?
Ну, 90 триллионов ты не получишь, но диаграмма говорит, что столько оно стоит
Bueno, no obtendrás $ 90 billones pero la tabla dice que eso es lo que vale.
Богатейшие люди этой страны, составляющие 1 % населения, владеют половиной национальных богатств - 5 триллионов долларов.
El 1 % más rico de este país posee la mitad de la riqueza...
Галактическая Конфедерация существовала 80 триллионов лет.
La Confederación galáctica duró 80 trillones de años.