Триш Çeviri İspanyolca
960 parallel translation
Понимаете, Триш говорит, что не стоит обсуждать прекрасную литературу с таким вульгарным акцентом.
Verás, como dice Trish, no tiene sentido hablar de buena literatura con una voz fea.
- Вот я сама и есть. - Да кто такая, в конце концов, эта чертова Триш?
- ¿ Quién diablos es Trish, de todos modos?
Мы скоро встречаемся с Триш, у нас билеты на "Чайку".
He quedado con Trish, tenemos entradas para "La gaviota".
И Триш тоже так считает.
Trish y yo lo leímos y ella está de acuerdo.
Как, как это сказала Триш? Вот :
Ahora, ¿ qué dijo Trish?
Триш!
¿ Trish?
Триш!
¡ Trish!
Триш?
¿ Trish?
Ох, Триш, ну не надо.
Oh, Trish, no.
Триш, но так оно и есть.
Trish, lo tienes.
Это как с Триш.
Es como lo de Trish. ¿ Sabes?
- Моя жена Триш.
- Mi esposa, Trish.
- Меня впустила Триш.
- Trish me dejo.
Триш, отведи детей наверх.
Lleva a los niños arriba.
Триш нашла ручку в стиралке.
Trish encontro un boli de oro en el colada.
Триш и дети?
¿ Trish y los niños?
- Где Триш держит моё бельё?
- ¿ Donde guarda Trish mi ropa sucia?
Почему они не подложили бомбу в духовку Триш?
¿ Por qué no pusieron la bomba en el horno de Trish?
Триш об этом знает?
¿ Lo sabe Trish?
Доброе утро, Триш.
Buenos días, Trish.
Тебя Триш прислала?
¿ Quién te ha enviado?
Ты хорошо выпил. Триш тут ни при чем.
Veo que estás muy bien.
Они твои, но я люблю их. Триш обстирывает меня.
Los quiero. ¡ Son los tuyos!
- Хуже. Машина Триш.
- Peor, podría haber sido el de Trish.
Мне дала её Триш.
Trish me lo dio.
- Триш знает?
- ¿ Lo sabe Trish?
Но Триш знает.
Pero Trish lo sabe.
Триш сейчас спустится.
Trish bajará ahora.
У Триш что-то на плите.
Trish tiene comida en el horno.
Эй, Триш!
¡ Hola, Trish!
Триш даёт мне деньги.
Trish me dió dinero.
Триш, моя жена.
Trish, mi mujer.
- Я заберу Триш, ты - Лорну.
- Recogeré a Trish, tú recoges a Lorna.
Эбони Кларк - Триш.
Trish es Ebony Clark.
В любом случае, я положил глаз на Триш.
Además, yo tengo la mirada en Trish.
А Триш действительно под тридцатник?
¿ Trish no tiene como 30 y pico de años? Sí, amigo.
О, Боже! Это Триш!
Ésta es Trish.
Итак, Триш, вечером встретимся?
Trish, ¿ nos veremos después?
Я продал себя Триш за 36 баксов.
Me vendí a Trish, por 36 dólares.
Поздравляю, Триш, хорошая сделка.
Vaya, Trish, qué buen negocio.
Я взяла его у Триш.
Me la dio Trish.
Триш взяла у Марка.
Se la dio Mark.
Странная парочка... Боб и Триш.
Es una pareja extraña - Bob y Trish.
Вопрос о Бобе и Триш засел в моей голове. Действительно ли они любили друг друга?
La duda sobre Bob y Trish seguía en mi mente. ¿ Estaban enamorados?
- Ты и Триш.
- ¿ Quién? - Tú y Trish.
Да, я думаю, что люблю Триш.
Sí, creo que amo a Trish.
Фрики-Дики, Боб ошивался с Триш. Затем был Майк.
Freaky Deaky, Bob con Trish.
Триш.
Trish.
Ты знаешь, что Триш уехала в Монреаль?
¿ Montreal?
Дорогая Триш, Триш, Триш!
Trish, Trish.
Эй, где Триш?
¿ Dónde está Trish?