Тролли Çeviri İspanyolca
100 parallel translation
Они жадные, ненадежные тролли.
Son unos trols avariciosos de poco fiar.
Злые тролли с кафедры математики уже были замужем. О, "Сникерс".
El mal canta en la sección de matemáticas y algunas ya casadas.
Тролли господина Бильбо!
Son los Trolls del Sr. Bilbo.
Тролли очень тупы.
Los trols son muy estúpidos.
А тролли не приучены к туалету.
Y los trols no sabían usar el baño.
Распухшие... тролли?
trolls... tumefactos?
А эти тролли - косоглазие заработаешь пока их рассмотришь.
Esos trolls... tienes que ser bizco para verlos.
Эй, разве тролли должны быть не под мостом?
Hey, ¿ Acaso los trolls no deberían estar debajo del puente? ! Jajá!
Тролли?
¿ Trolls?
Хо-хо-хо, тролли-лали-лай!
Con un Hi y un Ho y un lally-lay de Troll..
Ров оккупировали речные тролли И желания выпустить нас из замка у них не наблюдается, пока мы не отдадим Золотой Скипетр Зантора.
Hay una banda de troles de río que viven en el foso y quizá no quieran dejarnos salir de este castillo salvo que entreguemos el Cetro Dorado de Zanthor.
Боже, они как тролли.
Mi Dios. Parecen trols.
О2 всякие тролли пользуются.
Tengo muchos amigos en O2.
Так как Говард, Тролли : за или против?
Y Howard, ¿ troles, arqueros o flautista?
Вы снимете меня, если я скажу, что тролли существуют?
¿ Me filmarías si te dijera que los trolls existen?
Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему.
Tienen que oler a troll, porque conocen nuestro olor y apesta para ellos.
Многие тролли вырвались и бродят по окрестностям.
Muchos trolls se han dispersado y andan vagando por esta área.
горные тролли и лесные тролли.
trolls de montaña y trolls de bosque.
В сказках тролли носят одежду и говорят как люди.
En los cuentos infantiles, los trolls tienen ropa y caminan, y hablan como los humanos.
Тролли - это животные.
Los trolls son animales.
Видимо, забрали мелкие тролли.
Tal vez fueron pequeños trolls.
Итак мы знаем, что тролли также взрываются.
Sabemos que los trolls explotan.
- Некоторые тролли каменеют?
- ¿ Algunos trolls se fosilizan?
- Да. Старые тролли фоссилизируются.
- Sí, los trolls ancianos se fosilizan.
Существуют такие огромные тролли?
¿ Existen trolls así de grandes?
Их ареал обитания оканчивается здесь, и так как покрышка не повреждена... Ганс говорит, что тролли не были за пределами своих охотничьих угодий.
Su territorio termina aquí, y como la llanta está intacta Hans dice que no han habido trolls fuera de su territorio de cacería.
Тролли любят жевать старые покрышки.
A los trolls les encanta masticar llantas viejas.
Горные и лесные тролли дерутся друг с другом.
Los trolls de montaña y de bosque se pelean entre sí.
Он утверждает, что все сбежавшие тролли пришли из Довре.
Dice que todos los trolls que escaparon vinieron de Dovre.
Там ещё есть тролли.
Hay más allá atrás.
Я должен выяснить, почему тролли бегут.
Debo averiguar porqué los trolls están huyendo.
Их забрасывают сюда, чтобы тролли имели доступ к пище.
Los pusieron ahí para que los trolls tuvieran acceso a la comida.
Не удивлюсь если все тролли, которых мы встретили, были заражены бешенством.
No me sorprendería si todos los trolls están infectados con rabia.
На этой кассете тролли.
Hay trolls en esa cinta.
В Норвегии есть тролли, поэтому нужно делать больше электролиний.
Noruega tiene trolls, así que más líneas eléctricas son necesarias.
Почему бы не надеть костюм в форме огромной мишени таким образом, все тролли Майли-ненавистники смогут отлично поесть!
¿ Porque no me pongo mi ojo de buey de disfraz así todos los que odien a Miley alimentarán su ira y tendrán un gran objetivo.
Так тролли существуют.
Los troles existen.
Ох, Брендан, вот живёте же вы, тролли.
Brendan, para ustedes, los trolls, es muy fácil.
У вас еще есть интернет-тролли, которые твитерят анонимно?
¿ Todavía tienes a los trolls que te twitean de forma anónima?
Тролли, которые их купили, живут сразу за хребтом.
Los Trolls a los que se las vendí se encuentran pasando la siguiente colina.
А тролли живут под мостами?
¿ Viven los trolls bajo puentes?
Тролли живут под мостами - и школа будет под мостом.
Un gnomo que vive bajo los puentes El colegio deberá estar bajo un puente.
Тролли-Близнецы Подмостовной Академии.
"Los Gnomos Gemelos de la Academia de Bajo del Puente"
Да, только твой профессиональный лоток может выдержать вес нашего манускрипта. Поправка : законченного манускрипта. Тролли в волшебной школе под Бруклинским Мостом?
Manuscrito culminado. ¿ Trolls en una mágica escuela preparatoria bajo el Puente de Brooklyn?
А где тролли?
¿ Dónde están los trolls?
"Тролли-Близнецы Подмостовной Академии" будут уже в каждом книжном магазине Америки!
¡ Los Gnomos Gemelos de la Academia de Bajo el Puente estará en cada librería de América!
Вы ведь знаете, кто такие тролли?
Sabes lo que es un troll, ¿ verdad?
Извините, Интернет тролли.
Lo siento, trolls de Internet.
Тролли.
Trolls.
Тролли глупы неповоротливы, а ты мал.
Los trolls de la montaña son lentos y tontos. Tú eres pequeño, no te verán.
Тролли не любят лошадей.
Sangre. A los Trolls no les gustan los caballos.