English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Трэвис

Трэвис Çeviri İspanyolca

1,133 parallel translation
Трэвис, если бы ты не предупредил нас залезть на эти деревья, мы все были бы мертвы.
Travis, si no nos hubieras avisado para que subiésemos a los árboles hubiéramos muerto todos! Cuántos supervivientes?
- На самом деле, ты никогда не уйдёшь отсюда, Трэвис!
De hecho tú tampoco te vas de aquí, Travis. Maldito seas!
Ты можешь представить, что бы я и Трэвис дружили.
Quiero decir, imagina si Travis y yo intentáramos ser amigos.
Джейсон такой же, как и Трэвис.
Jason es Travis, vestido de comelibros.
Да Джейсон не такой как Трэвис.
Jason no es como Travis.
Трэвис был высокий и горячий.
Travis era alto y apuesto.
Или может Трэвис?
¿ O digo Travis?
"Трэвис".
Prueba con Travis.
Скажу тебе, Трэвис когда речь идет о хорошем самочувствии я бы поставил мочеиспускание рядом с эякуляцией и дефекацией.
Te diré una cosa, Travis si se trata de pasar un buen rato mear me gusta tanto como eyacular y cagar.
Трэвис.
Travis.
Это я, Трэвис.
Soy yo. ¿ Travis?
Трэвис Броуди?
¿ Travis Brody?
Я Трэвис.
- Yo soy Travis.
Все правильно, Трэвис, продолжай.
Sigue hablando.
Трэвис, пожалуйста, дай мне объяснить.
Travis, ¡ déjame explicarte!
Трэвис! Трэвис, пожалуйста.
Travis, ¡ por favor!
Ты хочешь закончить, как Трэвис?
¿ Qué? ¿ Quieres terminar como... como Travis?
Трэвис?
¿ Travis?
Трэвис, ты, где ты?
¿ Travis, dónde estás?
- Привет, Трэвис.
- Hola, Travis.
Привет, Трэвис.
Hola, Travis.
Я и Трэвис против вас.
Trav y yo contra vosotras.
Давай, Трэвис! Возьми мою тачку.
Vamos, chico duro Toma mi carroza
Да, это Зэйн Вилсон и Трэвис Бакли.
Sí, ese es Zane Wilson y Travis Buckley.
Эй, ребята... Трэвис.
Hey, chicos...
Почему, ты что-то натворил, Трэвис?
¿ Porque? ¿ Hiciste algo malo Travis?
Где Трэвис нашел револьвер?
Zane, ¿ dónde encontró Travis la pistola?
- Трэвис, будь осторожнее.
- Travis, ten cuidado.
Привет, я Трэвис.
Hola, soy Travis.
Вас вызвал Трэвис?
¿ Y Travis la llamó?
Шериф Трэвис уважает закон и ему не нравится, когда федеральные агенты переходят ему дорогу.
El Sheriff Travis respeta la ley y no le gusta ser desplazado por agentes federales.
Да, шериф Трэвис только что позвонил.
Sí, llamó el comisario Travis.
Привет, Трэвис!
¡ Hola Travis!
У меня есть право на свою жизнь, Трэвис!
Tengo derecho a tener una vida, Travis.
Привет, Трэвис!
Hola, Travis.
А Трэвис знает?
Dios.
- Привет, Трэвис.
- Oh, hola Travis.
Трэвис, глаза подними.
Travis, ojos arriba.
Ладно. Смотри-ка, Трэвис.
- Okay whoa, Travis
Я собираюсь кое с кем порвать. Трэвис, наверное, рассказал тебе о моем временном кризисе.
Tengo que romper con alguien sí que Trav probablemente te habrá informado de mi crisis de liquidez
- Трэвис!
Travis!
- Так каков именно твой план, Трэвис?
Insistí en venir aquí cuando nuestro mundo era otro...
Трэвис.
Travis eres tan listo...
Трэвис, ты такой мудрый, такой сильный.
Tan fuerte...
Нет, Трэвис, нет!
- ¡ Travis, no!
Трэвис.
Travis lo hizo.
Трэвис, я понимаю, это сложно.
Todo el mundo es tan falso.
Трэвис, если ты не скажешь правду, я не смогу тебе помочь.
No puedo ayudarte a menos que me digas la verdad.
Трэвис, на площади у фонтанта стоял ты, а не Тедди.
Fuiste tú, Travis, en la plaza... No Teddy...
Трэвис, ты и правда хочешь, чтобы я включила запись?
Travis, ¿ en serio quieres que encienda la cinta? ¿ Estás seguro que quieres escuchar lo que dijiste e hiciste?
Я не мог позволить ей бросить меня. Она не собиралась бросать тебя, Трэвис.
Ella no iba a dejarte, Travis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]