English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Трэйс

Трэйс Çeviri İspanyolca

91 parallel translation
Рядом с ним, мистер Трэйсперсел.
Y a su lado el Sr. Tracepurcel.
Мы имеем дело с Трэйси и Хепберн!
Son Tracy y Hepburn.
Это Трэйси Кимберли.. с прямой трансляцией из Капитолия... где мы только что являлись свидетелями неожиданного поворота событий.. под непосредственным влиянием никому не известного адвоката с фирмы Вайтмэн Смол Джонсон.
Soy Tracey Kimberly reportando en vivo desde el Capitolio... donde hemos visto un cambio de eventos... orquestado por un abogado poco conocido... de la firma Whiteman, Small, Johnson.
- Аптека закрыта? - С Трэйси Олбернати больше не общаться.
- No quiero que os acerquéis a Tracey Abernathy.
Ты её сделал, нашу Трэйс!
Cada ves estás mas loco!
Я люблю тебя, Кара Трэйс.
Te amo, Kara Thrace.
Что ж, я думаю, что это первый напиток, который ты выпила со мной, Капитан Кара Трэйс.
Creo que es el primer trago que tomamos juntos, capitana Kara Thrace.
Ты ведь любишь Кару Трэйс.
Amas a Kara Thrace.
И буду любить тебя, и лелеять тебя, до тех пор, пока Сайлоны не вернутся, или пока Кара Трэйс снова не вернется в твою жизнь.
Y te amaré y te valoraré hasta que los cylons vuelvan, o hasta que Kara Thrace regrese a tu vida.
Это люди с телевидения они не выбирают людей, вроде Трэйси, таких девочек, как мы.
La gente de la tele no escoge gente como Tracy o como nosotros.
Привет, Трэйс.
Hola, Trace. Te estaba buscando.
Я с тобой абсолютно согласен, Трэйси.
Estoy completamente de acuerdo, Tracy.
Подушечка-пердушечка с лицом Трэйси.
Cojín de pedos Cara de Tracy.
У нас сувениров с Трэйси хватит надолго.
Tenemos todos los recuerdos de Tracy.
Трэйс, черные и белые никогда еще не танцевали вместе на телевидении.
Los negros y los blancos nunca han bailado juntos en televisión.
Трэйс...
Trace...
Это мой шанс, Трэйс.
Es mi oportunidad, Tracy.
- Нет, Трэйс, я не это хотел- -
No, Trace, eso no es lo que- -
Ты в порядке, Трэйс?
¿ Estás bien, Trace?
Трэйс, я хочу поцеловать тебя!
¡ Trace, te quiero besar!
Смотрите, моя секретарша Трэйси бьIла здесь, чтобьI назначить встречу с Фуншуком Вангду.
Mi secretaria estaba aquí para arreglar una cita con Wangdu. Ella no consiguió la cita.
Да Извините, что беспокою вас на работе, но я обещал Трэйси, что если с ней что-нибудь случится, то передам это вам.
- Lamento molestarlo en el trabajo, pero le prometí a Tracy que si algo le pasaba, le daría esto.
Я поговорил с доктором, который делал операцию. Оказалось, что кольцо Слим не было зарегистрировано на Мэг Трэйси, но он было зарегистрировано на ее соседку по комнате, Стефани Стивенс.
Hablé con el doctor que hizo la operacion, resulta ser que el anillo para adelgazar no estaba registrado para Meg Tracy, pero si estaba registrado para su compañera de cuarto Stephanie Stevens
Ну, с именем Трэйси, я представляла тебя дамой.
Bueno, con un nombre como Tracy, asumí que eras una mujer.
( пищит противопожарный датчик ) Трэйс?
¿ Algo se está quemando?
Трэйс.
Trace.
Нам нужна помощь. Что-то не так с Трэйси.
Dadles todas la munición que podáis encontrar...
Трэйс, я чувствую твою панику.
Trace, entiendo que estés asustada.
Я работаю над проблемой с Трэйси.
Lemon. Me estoy encargando de lo de Tracy.
В сравнении с тем, что произошло с Гейл и Трэйси, моя личная жизнь не такая уж и проблема.
Con todo lo que ocurrió con Gail y Traci, mi vida amorosa no es un problema.
В новостях уже покончили с Трэйси.
El ciclo de noticias sobre Tracy ha acabado.
Видишь ли, та маленькая жемчужинка с Трэйси Джорданом, которую я вчера слил была лишь вершиной айсберга, Джек
Mira, la pequeña joya que filtró Tracy Jordan anoche era solo la punta del iceberg, Jack.
из-за беседы с Трэйси Джорданом.
una conversación con Tracy Jordan.
Ты хочешь быть "друзьями" с людьми вроде Трэйси Джордана и Дженны Марони?
¿ Quieres ser amigo de personas como Tracy Jordan y Jenna Maroney?
С этого момента Трэйси и я будем более искренними.
Desde ahora, Tracy y yo vamos a ser más honestos.
Трэйс
Trace.
Окей, Трэйс, послушай, ты... пока что новичок.
Vale, Traci, mira. Estás muy abajo en el escalafón.
Ну, я только что говорила с Беном Трэймером, и он дико обрадовался, когда я ему сказала, что ты к нему неравнодушна.
Acabo de hablar con Ben Tramer. Le dije que le gustabas y estaba emocionado.
Трэйнэр - по взрывчатым веществам, а майор Росс - специалист по борьбе с терроризмом.
Trainor, en armas y explosivos. Como ya saben, Mayor Ross. Especialista en comandos.
Трэйнэр... Я не собираюсь с тобой спорить.
Regresaré y te buscaré.
Трэй порвал с Тэмми, потому что Марен сказала что видела, как Тэмми флиртует с Уолтом Тимби на вечеринке.
Trey terminó con Tammy porque Maureen dijo... que vio a Tammy coqueteándole a Walt Timby.
Трэй порвал с Тэмми...
Trey terminó con Tammy -
Потом.. у них с Трэйем очень сложные отношения
Además, Ryan y Trey tienen una relación muy complicada.
Прости, Трэйс.
Lo lamento, Trace.
Трэйс?
¿ Trace?
"Трэйн врезался в поезд с семьей Трэйнов"
"Trane se estrelló en un tren en el festejo de los Trane".
Трэй, малыш, с тобой всё хорошо?
Trey, cariño, ¿ estás bien?
Забери этих сучьих детей с собой, Трэй!
¡ Llévate a ese hijo de puta contigo, Trey!
Дэниэл, Вы имеете право передумать, но решение вы должны принять вместе с Трэйси.
Charlotte es la jefa de personal.
Ты закрыла отца с козлом-онкологом, чтобы тот согласился на химию, пока Трэйси не очнулась?
- No lo dices en serio. - No lo sé. Naomi hablaba mucho de ella.
Я ваш сменный водитель, Шин Сэдлер добро пожаловать на рейс 112 Вёрджин Трэйн Сервис.
Soy su co-conductor, Sean Sadler le damos la bienvenida al 112 Virgin Train.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]