Трёхколёсном Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
Знаешь Младший, когда "Пулемётчик" Джо был обычным чикагским мальчишкой он обожал переезжать змей на своём трёхколёсном велосипедике.
¿ Sabes que cuando Joe era solo un chiquillo de Chicago, solía arrollar con su triciclo a su serpiente?
! Видимо, к тому времени я уже буду ездить на трёхколёсном мотороллере с кислородным баллоном в багажнике!
Para cuando tenga mi lugar de estacionamiento... estaré manejando una moto de tres ruedas... con un tanque de oxígeno en la espalda.
Я хотел гулять с ребёнком, который ехал бы рядом со мной на трёхколёсном велосипеде.
Caminar junto a un niño con un triciclo.
Ладно. Я проедусь на трёхколёсном с секси, типа секси пока Хохотун снимает на камеру.
Bien, tendré un trío con ardiente y más o menos mientras Risitas sostiene la cámara.
Хайатт написал эту песню 20 лет назад, дорогуша, когда ты ещё каталась на трёхколёсном велосипеде, и имя "Катрина" никому ничего не говорило.
Hiatt escribió esa canción hace 20 años, cariño cuando aún tenías ruedas de apoyo en tu bicicleta y nadie había oído el nombre Katrina.
Ездили вместе на трёхколёсном велосипеде, и бегали... бегали вокруг дома.
Como, montábamos bicicleta juntos, y corriendo... corriendo alrededor de la casa.
Я... я думаю... Он убил семью, ту, в ущелье, а ещё он убил женщину и её ребёнка прошлой ночью, и... и тот ребёнок на трёхколёсном велосипеде,
Creo que... mató a su familia, la de Gorge, y mató a una mujer y a su hijo la pasada noche,
Тот ребёнок на трёхколёсном велосипеде, он смотрел на что-то.
El niño del triciclo, estaba mirando algo arriba.
Привозила дурь матери на работу на своём трёхколёсном велике.
Le llevaba drogas a mi madre al trabajo en triciclo.
- не знаю, мадам. Он приехал на трехколесном велосипеде.
No sé, lo han traído en bicicleta.
Его место – среди дикой природы, или в цирке, на трехколесном велосипеде.
Su lugar está en la naturaleza. O en el circo, en uno de esos pequeños triciclos.
Ооо, а вот Мэнни на своем трехколесном.
Vaya por Dios. Y aquí está Manny en su triciclo.
Если бы Лили умерла раньше меня, то я смог бы прокатиться на трехколесном велосипеде.
Si Lily muriera antes que yo, podría ser parte de ese trío.
Я никогда не катался на трехколесном велосипеде.
Nunca estuve en un trío.
Если хочешь знать, это не странное нарушение функционирования из-за выпивки остановило меня от "поездки на трехколесном велосипеде" в тот вечер.
No fue la locura por una bebida derramada lo que me impidió formar parte del trío.
Страх прокатился на трехколесном велосипеде в тот вечер, друзья мои.
El miedo dominó esa noche, amigos.
Тому хаму место на трехколесном велосипеде и с красным носом.
Ese imbécil pertenece a un triciclo con una nariz roja.
Тогда это не труднее, чем на трехколёсном велике кататься.
a continuación, no es difícil como una bicicleta con tres ruedas.
Она ехала на трехколёсном велосипеде по проезжей части.
Estaba en su triciclo en nuestro camino de entrada.
Потом вы запускаете клоуна, скажем на трехколесном велосипеде и снова ждете, и наблюдаете.. .. и если ничего не выходит.. вы пускаете в клоуна пулю.
Entonces metes un payaso, digamos, en un triciclo.... y de nuevo esperas y miras... y si eso no alcanza... le disparas al payaso.
Парень на трехколесном велосипеде.
El chico del triciclo.
Мы просидели в раскалённом лифте с куклой Сью Сильвестер на трехколесном велосипеде в спортивном костюме и с мерзким лицом из папье-маше.
Hemos estado encerrados en un ascensor sobrecalentado con una pequeña Sue Sylvester en chándal y en-en un triciclo con una horrenda cara de papier maché.
а я все равно это сделал. чтобы ездить на этом механическом трехколесном велосипеде.
UU.! ¡ EE. UU.!