Тсай Çeviri İspanyolca
570 parallel translation
Это судья Уайтсайд.
Ëste es el juez Whiteside.
И судья Уайтсайд тебе говорил, и я тоже говорил. Это скотоводческое ранчо, а не нефтяное месторождение.
Esto es un rancho de ganado. no un campo petrolífero.
Дамы и господа, наш сенатор Оливер Уайтсайд!
Damas y caballeros. nuestro... senador Oliver Whiteside.
Идите прямо к Тао-Тсай, добро?
Procure ir directamente a Tao-Tsay, ¿ ok?
Настрой рацию и сообщи мне когда свяжешься с Тао-Тсай.
Instale la radio y avíseme cuando enlace con Tao-Tsay.
- У Вилсдорфа не получается оторваться! - Хорош болтать, Перрен, давай связь с Тао-Тсай!
- Willsdorf no ha podido despistarlos.
Лейтенант, ночью нужно быть уже в Тао-Тсай, потому что Фа-Лонг...
Teniente, es preciso llegar esta noche a Tao Tsay, porque Fa-Long...
Лейтенант морфин уже несёт... не волнуйся : этим вечером мы будем в Тао-Тсай, а завтра за нами самолёт прилетит.
El teniente viene con la morfina, no te preocupes : esta noche estaremos en Tao-Tsay Y mañana nos recojerá un avión.
Я не могу связаться с Тао-Тсай.
Me va a costar trabajo contactar con Tao-Tsay.
Тао-Тсай возможно сдался
Tao-Tsay puede haberse rendido.
Застава Тао-Тсай всё ещё оказывает сопротивление.
La fortaleza de Tao Tsay aún resiste.
Тао-Тсай может уже пал.
Tao-Tsay quizá haya caído ya.
С Тао-Тсай?
¿ Tao-Tsay? No.
Значит, Тао-Тсай ещё держится...
Entonces, Tao Tsay todavía resiste...
Тао-Тсай тоже.
Tao-Tsay también.
Как далеко от нас Тао-Тсай?
¿ Tao-Tsay, está todavía muy lejos?
Тао-Тсай!
¡ Tao-Tsay!
Я и не думал, что мы сможем достичь Тао-Тсай.
No creí que consiguieras traernos hasta Tao-Tsay.
Тао-Тсай пал.
Tao-Tsay ha caído.
Лима Браво, я прямо над Тао-Тсай, прямо над Тао-Тсай.
Lima Bravo estoy sobre Tao-Tsay.
Никогда не знаешь, чего ожидать от Бейтса.
Nunca se sabe con Bates.
Ни Арбогаста, ни Бейтса.
- ¡ Sam! No están ni Arbogast ni Bates.
Он выследил ее до мотеля Бейтса.
Siguió su rastro hasta el motel Bates.
Полагаю, он поехал по горячим следам к месту, откуда уехала ваша сестра, скорее всего, от Нормана Бейтса, и приказал вам ждать до тех пор, пока он найдет ее и деньги.
lmagino que consiguió averiguar adónde se dirigía su hermana, probablemente gracias a Norman Bates, y les llamó para tenerlos parados mientras él iba tras el dinero.
Ваш детектив сказал, что не может вернуться сейчас, потому что должен допросить мать Бейтса, не так ли?
El detective le dijo que no regresaba enseguida porque quería interrogar a la madre de Norman Bates, ¿ verdad?
- Мать Бейтса умерла и... лежит на кладбище вот уже десять лет.
La madre de Norman Bates lleva muerta y enterrada en el cementerio de Green Lawn 1 0 años.
То есть, старуха, сидевшая у окна, не мать Бейтса?
¿ Entonces la mujer que vi junto a la ventana no era la madre de Bates?
Хорошо, я найду Бейтса и задержу его.
Muy bien, encontraré a Bates y lo entretendré.
Нормана Бейтса больше нет.
Norman Bates ya no existe.
Джон Смит это сценический псевдоним из благородного Обри Вейтса.
"John Smith" es el nombre artístico del honorable Aubrey Waites.
Идём к Тао-Тсай.
En marcha, a Tao-Tsay.
Он обеспечивает радиосвязь с Тао-Тсай.
Que instale la radio.
Что там с Тао-Тсай?
¿ Qué dice de Tao-Tsay?
Мы должны как можно скорее добраться до Тао-Тсай.
El capitán dice que debemos llegar inmediatamente al puesto.
Спроси у него, Тао-Тсай всё ещё держится?
Pregúntale si Tao-Tsay ha caído.
Бои вокруг Тао-Тсай.
Herido ayer por los franceses de Tao-Tsay.
Они южнее Мармаркройтса.
Los fugitivos pasaron la Cruz de Mármol.
Повторяю, южнее Мармаркройтса, у развилки.
Repito, ir a la Cruz de Mármol. Cambio.
И я не знаю никакого Байтса.
¡ Y no conozco a ese Bytes!
Не знаю я Вашего Байтса!
¡ No conozco a ningún Bytes!
- "Винный погребок Йейтса"?
- ¿ El vinatero?
Это офис Билла Бейтса? Нет.
- Perdone. ¿ Ésta es la oficina de Bill Bates?
Я ждал совсем другого отношения... Веря роману Бэйтса, который я читал.
No es la actitud que me esperaba por la novela de H.E. Bates que leí.
Я обожаю Тома Уэйтса.
Me encanta Tom Waits.
Ты знаешь Тома Уэйтса?
¿ Has escuchado a Tom Waits?
- Гейтса убили?
- ¿ Mataron a Gates?
Понимаешь если я соглашусь, ты решишь что во мне что-то есть от Бейтса или Тэда Банди и...
Verás... entonces... me verás como a... una especie de Norman Bates o Ted Bundy y...
- Майкла Грейтса можно?
- Quería hablar con Michael Grates.
Запишите : "Пациент доктора Бэйтса".
Simplemente ponga Paciente del Doctor Bates.
Плюс записи доктора Бэйтса - я никогда такого не слыхал.
Lemuel no es un demente.
Я больше не видел доктора Бэйтса.
Me entienden bastante bien, y converso con ellos todos los días.