Тэнк Çeviri İspanyolca
59 parallel translation
Ты мне сказал то же самое, когда уехали Биггс и Тэнк.
- Eso dijiste al irse Biggs y Tank.
И его противник из Хантингтон Бич, штат Калифорния уличный боец весом 140 килограмм Тэнк Эббот.
¡ Su oponente, de Huntington Beach, California el peleador callejero con 136 kilogramos Tank Abbott!
Тэнк! Тэнк, мне нужен ход.
- Tank, necesito velocidad.
- Хорошо, Тэнк, постарайся.
Bien, Tank. - Haz lo que puedas.
Тэнк, стоп машина. Приготовиться к погружению.
Tank, motores y prepare la inmersión.
Тэнк, полный вперед!
Tank, a toda máquina.
Тэнк, средний вперед.
Tank, avance a dos tercios.
Тэнк, ты еще жив?
Tank. ¿ Estás vivo?
Тэнк, ты починишь торпедный аппарат?
Tank. ¿ Puedes arreglar el tubo de popa?
Тэнк, начинай откачку из машинного отделения.
Tank, bombea el agua de la sala de máquinas al mar.
Тэнк, что с кормовым торпедным аппаратом?
Tank. ¿ Estado de los tubos de popa?
Спасибо, Тэнк, я знаю.
Gracias, Tank, lo sé.
Тэнк, запускай дизель.
¡ Arranca motores!
Правда, Тэнк и Дозэр ему верили.
Pero Tank y Dozer le creían. Y, ¿ sabes qué?
- Тэнк, Кантри.
- Tank, Country.
Еще сложносокращенное слово. "Томми" плюс "Фрэнк" равно "Тэнк".
Otra combinación. Tommy más Franky igual a Tomky.
Это парк Тэнк.
Es el parque de Tank.
Тэнк тебя убьет.
Tank te matará.
Это было глупо, но Тэнк заботился обо мне и не позволил сделать еще бОльшую ошибку.
Fue estúpido, pero Tank cuidó de mí y evitó que hiciera un error aún más grande.
Тэнк
Tank.
Мой друг Тэнк... он футболист... Я вдохновилась его схемами игры в альбоме.
Mi amigo Tank... es jugador de fútbol... me inspiró mucho su libro de jugadas.
Тэнк, подожди.
Tank, espera.
- Рад познакомиться с тобой, Тэнк.
- Encantado de conocerte, Tank. - Igualmente, señor.
Кто бы мог подумать, что Бэй будет встречается с парнем по имени Тэнк, а я не буду беспокоиться об этом?
¿ Quién habría dicho que Bay iba a salir con un tipo llamado Tank y que yo estaría de acuerdo?
Тэнк!
¡ Tank!
Тэнк настоящий гуру спорта.
- Ajá! Tank es todo un gurú del deporte.
Тэнк не такой.
Tank no es así.
Тай - парень в 10 раз лучше того, каким Тэнк мог бы когда-либо стать.
Ty es 10 veces más hombre de lo que Tank lo será jamás.
Что ж, сегодня Тэнк чуть не стал моим вторым.
Bueno, pues esta noche, Tank casi ha sido el segundo.
А как же Тэнк и Мэнди?
¿ Y Tank y Mandy?
- Оу, Тэнк.
- Tank.
Ладно, Тэнк.
Bueno, Tank.
- Тэнк, слушай...
- Tank, escucha...
Тэнк вернётся через час, так что...
Tank estará aquí en una hora, así que...
Ты когда нибудь тусовалась в "Фиш Тэнк у Джо"?
¿ Vas a veces al Joe's Fish Tank?
Дов, ты когда нибудь был в "Фиш Тэнк у Джо"?
Dov, ¿ has estado en el Joe's Fish Tank últimamente?
Никто никогда не назавет кого-то по имени Тэнк маленьким! Я наколю татуировку, которую всегда хотел, но думал, что это слишком больно и будет плохим тоном!
¿ Voy a hacerme ese tatuaje que siempre quise pero pensé que dolería demasiado y que sería una mala decisión!
Тэнк тебе что-то сказал?
¿ Dijo algo Tank?
Тэнк.
Tank.
Тэнк...
Tank...
Тэнк должен был уйти.
Tank debería haberse ido.
Тэнк парень.
Tank es el chico.
Всё это было ради того, чтобы убедить меня в том, какой Тэнк хороший парень.
Todo esto va de convencerme de que Tank es un tío honorable.
Думаете, именно такой совет даёт Марк Кьюбан своим участникам в "Шарк Тэнк"?
¿ Crees que es el consejos Mark Cuban da sus concursantes en Shark Tank?
Тэнк, на связь!
¡ Tank, responde!
- Спасибо, Тэнк.
Con eso bastará, Tank.
- Спасибо, Тэнк.
Gracias, Tank.
Тэнк, залп! Или нам конец.
Tank, dispara ahora o moriremos.
Тэнк, ты как?
Tank, ¿ estás bien?
- Тэнк ю, сэр.
- Gracias.
Ты должно быть Тэнк.
Tú debes de ser Tank.