English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / У нас нет таких денег

У нас нет таких денег Çeviri İspanyolca

36 parallel translation
Никогда еще не было исков за клевету на $ 5 миллионов. У нас нет таких денег.
Jamás ha existido una demanda por difamación... por $ 5 millones.
У нас нет таких денег.
Pues simplemente, en nuestra casa no lo tendrán.
- У нас нет таких денег.
- No tenemos esa suma.
- у нас нет таких денег!
No puedo permitírmelo.
Мы могли бы заплатить кому-нибудь но у нас нет таких денег.
Podríamos pagar, pero no tenemos dinero.
- Это не так дорого. - У нас нет таких денег.
Es muy caro.
Школа стоила 3000 фунтов в год... У нас нет таких денег.
La beca era de... 3.000 al año.
- У нас нет таких денег.
- ¡ No tenemos tanto!
У нас нет таких денег. ... Что?
No Tenemos ese dinero... Que?
Значит, наша единственная надежда - это найти Доан, прежде чем они поймут, что у нас нет таких денег.
Así que nuestra única esperanza es hallar a Dawn antes de que sepan que no tenemos los $ 5 millones.
Но сэр, у нас нет таких денег.
Pero señor, nosotros no tenemos esa cantidad de dinero.
Кэм, у нас нет таких денег.
Cam, no tenemos ese dinero.
- Но у нас нет таких денег.
- No podemos hacer eso.
У нас нет таких денег!
- ¡ No tenemos... - ese dinero!
Прости, щеголь, но у нас нет таких денег.
Perdona, listillo, pero no tenemos esa pasta.
- У нас нет таких денег.
No tenemos dinero.
У нас нет таких денег.
No tenemos esa cantidad de dinero.
- У нас нет таких денег.
No tenemos tanto dinero. Lo sé.
У нас нет таких денег.
- No tenemos ese dinero.
Я звонила в банк, дядя Роб, у нас нет таких денег ни на одном из счетов.
He llamado al banco, al tío Rob, y no hay suficientes ceros en ninguna de las cuentas.
У нас нет таких денег.
No lo tenemos.
У нас нет таких денег.
No tenemos esa cantidad.
У нас нет таких денег.
No tenemos tanto dinero.
Джон, у нас нет таких денег.
John, no tenemos esa clase de dinero.
Мардж, у нас нет таких денег, как у корпорации Kroger.
Qué... Marge, no tenemos dinero para Kroger.
Рамеш, у нас нет таких денег.
No tenemos dinero para eso.
Ну, у нас нет таких денег.
No tenemos tanto dinero.
Ты же знаешь, у нас нет таких денег.
Sabes que no tenemos tanto dinero.
Нет, у нас и в помине нет таких денег, речь идет о школе, представляешь, какая это площадь?
Vamos, no tenemos esa suma, somos una escuela, hombre, ¿ sabes qué grande es nuestra zona?
Я подумывал его перекупить, но у нас нет таких больших денег, чтобы тягаться с Лё Шиффром.
Pensé en comprar sus servicios pero, la verdad no tenemos tanto dinero como Le Chiffre.
И ни у кого из нас нет таких денег.
Y ninguno de nosotros tenemos una fracción de ese dinero.
Суть в том, Джозеф, что без Харви и Гликмана, у нас таких денег тоже нет.
Lo que pasa es, Joseph, que sin Harvey ni Glickman, nosotros tampoco lo tenemos.
У нас с собой нет таких денег.
No tenemos esa cantidad en este momento.
У нас нет таких денег.
no podemos pagarlo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]