English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / У тебя нет никаких доказательств

У тебя нет никаких доказательств Çeviri İspanyolca

34 parallel translation
Но ведь у тебя нет никаких доказательств?
No tienes pruebas de nada, ¿ o sí?
И конечно, у тебя нет никаких доказательств.
Por supuesto no tienes pruebas de esto.
А разве не вьеты его убили? У тебя нет никаких доказательств.
¿ Cómo sabes que no fueron los amarillos?
У тебя нет никаких доказательств, кроме меня, конечно.
No tienes pruebas sin delatarme.
У тебя нет никаких доказательств. Их у тебя не может быть.
- No tiene ninguna evidencia.
У тебя нет никаких доказательств.
Tú no tienes ninguna prueba.
У тебя нет никаких доказательств!
No tienes ninguna prueba
У тебя нет никаких доказательств.
No tienes ninguna prueba de eso.
- У тебя нет никаких доказательств.
No tienes ninguna prueba. Adelante, ve.
- У тебя нет никаких доказательств.
- No tienes pruebas de ello.
- У тебя нет никаких доказательств.
- No tienes ninguna prueba. - ¡ Yo soy la prueba!
- У тебя нет никаких доказательств!
¡ Usted con sus acusaciones otra vez!
У тебя нет никаких доказательств!
Pero nada. Olvídalo.
У тебя нет никаких доказательств.
Hablas mucho pero sin pruebas.
У тебя нет никаких доказательств.
No tienes pruebas.
Так у тебя нет никаких доказательств что она жива?
¿ Así que no tienes ninguna prueba real de que ella esté viva?
У тебя нет никаких доказательств
De hecho no tienes ninguna prueba.
Ты знаешь так же хорошо, как и я. У тебя нет никаких доказательств моей виновности.
Usted sabe tan bien como yo, no tiene pruebas de ningún crimen por mi mano.
У тебя нет никаких доказательств
No hay pruebas de eso.
Но у тебя нет никаких доказательств.
Pero no tienes pruebas.
У тебя нет никаких доказательств.
- Usted no tiene ninguna prueba de ello.
Рейчел, проблема в том, что у тебя нет никаких доказательств.
El problema, Rachel, es que no tienes constancia de lo que estás diciendo.
У тебя нет никаких доказательств!
Usted no tiene ninguna prueba de nada de esto.
И у тебя нет никаких доказательств.
Y ni siquiera tienes pruebas.
Я просто говорю, что у тебя нет никаких доказательств.
- Lo que digo es que no tienes pruebas.
Нет, просто у тебя нет никаких доказательств.
No, simplemente estoy señalando que no tiene pruebas.
У тебя нет никаких доказательств.
No tiene pruebas.
У тебя нет никаких сильных доказательств.
No tienes.
- Нет у тебя никаких доказательств.
- No tienes ninguna.
Я думаю, сейчас у Чарльза нет никаких доказательств против тебя, он не сможет причинить тебе вреда.
Creo que Charles ya no tiene más pruebas en tu contra, así que ya no podrá hacerte daño.
Да у тебя же нет никаких доказательств, что это О`Бэнион.
No tienes nada que ponga a O'Banion en eso.
Но у тебя нет никаких законных доказательств, ни одной прочной зацепки.
Pero usted no tiene ninguna evidencia legal, ninguna prueba, ni una sola ventaja difícil de seguir.
- Ты так и будешь меня преследовать. Думать, что я им помогла. Хотя у тебя даже нет никаких доказательств.
Nunca dejarás de perseguirme, pensando que soy la informante, incluso sin pruebas de que no hice nada malo.
У вас нет никаких веских доказательств, ни у тебя ни у твоего Папы.
No tienen ninguna evidencia sólida, usted y su papa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]