English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / Убила

Убила Çeviri İspanyolca

6,635 parallel translation
Я убила Стивена.
- Maté a Steven.
Нет, я убила его потому, что он собирался убить меня!
- No, yo le maté porque él iba a matarme a mí primero.
Она убила мужчину... он напал на неё из-за того, что она транс.
Ella mató a un hombre... Por atacarle por ser transexual.
А вдруг это она убила их?
¿ Y si ella los mató?
Что я убила Сэма, что ты не позволила ему дать показания. Всё всплывет.
Que he matado a Sam, que le hiciste no testificar.
Именно тогда домой неожиданно вернулась Кэтрин и убила Синклер.
Y ahí es cuando Catherine llegó a casa de repente y mató a Sinclair.
— Потому что убила Сэма?
- Yo lo inculpé.
Ты убила девушку у меня в подвале, одела ей пластиковый пакет на голову.
Tú mataste a una niña en mi sótano y pusiste una bolsa plástica sobre su cabeza.
Что если она убила их?
¿ Y si ella los mató?
Думаете, я его убила?
¿ Piensan que lo maté?
Этот... ужин... Я бы убила за приглашение туда.
Esa... cena... mataría por una invitación.
Она убила его?
¿ Se lo ha cargado?
И к несчастью для тебя, так поведут себя все те люди, которых ты убила, и которые ждут тебя в аду.
Y desgraciadamente para ti, muchos de los que mataste te estarán esperando. - Ya no soy esa mujer.
Но странно и хорошо то, что она никого не убила.
La parte rara es que no mató a nadie.
Это силиконовый слепок отверстия в дереве, сделанного той загадочной пулей, что убила коммандера.
Es un molde de silicona del agujero que hizo en el árbol la bala misteriosa que mató al capitán.
– Я бы убила Торуса.
- Mataría a Taurus.
– Убила бы Финча.
- Matar a Finch.
Определённо убила бы Финча.
Definitivamente mataría a Finch.
Я бы за такое убила.
Yo te mataría.
Идеальная Пенни убила моего мужа.
La perfecta Penny mató a mi marido.
Пенни убила Дерека.
Penny mató a Derek.
Мередит говорит, она убила его.
Meredith ha dicho que ella le mató.
Он сказал что-нибудь... перед тем, как ты его убила?
¿ Te dijo algo... antes de que le mataras?
Она убила Дерека!
¡ Mató a Derek!
Заберите её отсюда, пока я её не убила!
¡ Sácala de aquí antes de que la mate!
Я пропустила шаг, и убила мать ребенка.
No miré la vía respiratoria y maté a la madre de un niño.
– Нет, послушайте, я был прикован к этой штуке, что убила Кристен.
Mire, Estaba sujeto a la cosa que mató a Kristen.
Я почти, черт подери, не убила его! "
"¿ Recto? Los maté."
Так это Мэри убила вашего напарника?
¿ Entonces Mary mató a tu compañero?
Клайв думает, что это она убила Тумана.
Clive cree que ella fue quien asesinó a La Niebla.
- Ты... Ты убила папу.
Tú... has matado a papá.
Это объясняет, почему мы нашли отпечатки пальцев Ларетта на гильзе пули, которая убила Галло.
Lo que explicaría por qué encontramos Las huellas de Larette en la carcasa de la bala que mató a Gallo.
— Она убила это чудовище, Альберта Дрея.
- Mató a ese monstruo, Albert Dray.
Кажется очевидным, что Салли Браун убила Альберта Дрея.
Parece claro que Sally Brown asesinó a Albert Dray.
Вы знали, что она убила Дрея не по своей инициативе, так что вы решили сами наказать других женщин...
Sabía que ella no mató a Dray por su cuenta, por lo que decidió castigar a las otras mujeres por si mismo.
Джинни убила их, чтобы отомстить за Салли Браун.
Ginny las asesinó para vengar a Sally Brown.
Был случай, когда ее глаза покраснели, и она кого-то убила.
No era el momento sus ojos se pusieron rojos y ella mató a alguien.
И когда время пришло, она вошла в комнату, убила его острой как лезвие игральной картой и затем убежала.
Y cuando llegó el momento, entró en su habitación, lo asesinó con una tarjeta de juego de gran nitidez y luego salió corriendo.
Может, она его убила чтобы заставить его молчать.
Quizás le mató para mantenerle callado.
Она несколько лет играла чувствами Денни и совершенно убила его самооценку.
Ha jugado con el corazón de Danny durante años y destrozado su autoestima.
И если бы она не убила, получила бы в наследство небольшое состояние.
Y si no lo hubiese hecho, heredaría una pequeña fortuna.
Почему ты убила Джейсона Лэма?
¿ Por qué matarías a Jason Lam?
- Но ты не убила себя.
Pero no te suicidaste.
Кристин его убила.
Christine lo asesinó.
Джастин, убила бы тебя!
¿ Alguien quiere adivinar por qué llevo una caja llena de cachorros?
Мама Петры убила кое кого.
la madre de Petra mató a alguien.
Ты... убила человека.
Usted... usted mató a un hombre.
Несмотря на то, что ты нарушил закон и отпустил Надин, и работал на Син Ростро, которая украла нашего сына и убила моего отца.
A pesar de que se rompió la ley y liberado Nadine, que trabajó para Sin Rostro, que secuestró a nuestro hijo y mató a mi padre.
Я убила Сэма.
Yo maté a Sam.
Может, она убила во имя любви...
Yo sí.
Мать убила своих сыновей.
La madre asesinó a sus dos hijos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]