Угу Çeviri İspanyolca
3,580 parallel translation
- Угу.
- MM.
- Угу.
- MM-HM.
Угу.
MM.
- Угу.
- MM-HMM.
- Угу. Так что мне делать?
Entonces, ¿ que debo hacer?
Хорошо. Очень мило, что Мортен тебя туда пристроил. - Угу.
Estuvo bueno que bueno que Morgen consiguiera eso, para que estes ahí
- Угу.
- Sí.
- Скотч? - Угу.
¿ Whisky escocés?
- Пистолет для силикона? - Угу.
¿ Una pistola selladora?
- Анальные пробки, упаковку? - Угу.
¿ Tapones anales?
- Скотч? - Угу.
¿ El whisky escocés?
- Сырную палочку? - Угу.
¿ Un jugador de consola?
Велокостюм? - Угу.
¿ El mono deportivo?
- Холодное ванильное молоко? - Угу.
¿ Leche fría de vainilla?
— Взятка? — Угу.
¿ Es un soborno?
Угу. Сладких снов.
Sí.
Чарли. Угу.
Charlie.
Что, это вы? Угу. А ты слышал о руках Харриса?
Espere, ¿ es usted? Bueno, ¿ alguna vez has oído hablar de las manos de Harris?
Послушай, мне тоже противно... Угу. ... Но мы должны двигаться дальше.
Verás, yo lo odio tanto como tú... Pero tenemos que salir adelante.
Вот это да! Угу. - Хотя.
¡ Impresionante! Espera.
Угу. Ты же, читая сценарии, не думал :
Y no es que los leas y pienses,
Угу. И я боюсь.
Da miedo.
— Ты меня понимаешь. — Угу.
Ya sabes a lo que me refiero.
Вы в состоянии достичь эрекции? Угу. Вам тяжело поддерживать эрекцию до завершения полового акта?
¿ De tener una erección? ¿ Te resulta difícil aguantar la erección hasta llegar a la penetración?
Правда? Угу. А доктор-то — гений!
¿ En serio? Ese doctor es un genio.
— Неужели? — Угу.
¿ En serio?
— Повторим ещё раз, ага? — Угу.
Hagámoslo otra vez, ¿ vale?
— Угу. Первый альбом.
El primer álbum.
Угу. Как насчет этого?
¿ Qué me dice de estos?
Угу
Uh-huh.
Угу
Sí.
- Угу. - Вашу влажную вагину.
- tu vagina húmeda.
Этот чокнутый рыжик обожает меня. Угу.
Ese pequeño cabrón pelirrojo me adora.
— Угу. — Будешь приходить вовремя?
¿ Puedes aparecer a tu hora?
- Угу.
- Mm-hmm.
Угу.
Uh-huh.
Угу. Не нужно было говорить, что это его вина.
Sí.
Угу, только сперва спросил о себе.
Bueno, él nos preguntó antes por su situación.
Ах, как, как обожженная? Угу. Так она ушла с ним?
¿ Como si estuviera quemada? ¿ Y se marchó ella con él?
Эрат. Угу.
Erath.
Значит вы знали его сына, Билли Ли, верно? Угу. Кузена Эдди?
Entonces conoció a su hijo, Billy Lee, ¿ verdad? ¿ Un primo, Eddie?
Угу, это точно.
Este es el sitio.
Угу.
Sí.
Угу. Давай, на Луну.
Genial. ¿ Por qué no hasta la luna?
- Рулить то сможешь? - Угу.
¿ Estás bien para conducir?
- Тыщу раз был! - Угу.
Muchas veces.
Угу.
Así es.
Угу
Así es.
Угу. Меньше - лучше.
Menos es más.
Она была моей любимой историей для обучения. - Девочкам она нравилась, а мальчишкам, помнится, не особо. - Угу.
Esta era la historia que más me gustaba enseñar.
Угу.
- Sí.