Удалённые Çeviri İspanyolca
69 parallel translation
Сэр, на корабле капитана Аполло установлены удалённые сенсорные измерители и два вражеских истребителя приближаются к их координатам.
señor, tenemos un sensor remoto de telemetría de la ubicación del Capitán Apollo... y dos luchadores enemigos cerrándose en sus coordenadas.
Скажи Гарсиа, чтобы она проверила удалённые и онлайновые программы посмотрим, не повезёт ли нам при таких условиях.
Díle a García que revise las matriculaciones por Internet y los cursos a distancia, A ver si tenemos suerte con estos parámetros
Он, должно быть имеет удалённые кусочки мозга Уолтера.
Debe haber extraído pedazos del cerebro de Walter.
В его центре располагаются самые удалённые из пригодных для обитания людей крошечные острова.
Las diminutas motas de tierra que se hallan en medio de él son los lugares más remotos en los que pueda vivir el ser humano.
Мэм, эксперты по компьютерам восстановили удалённые е-мэйлы Оливера Бартона.
Señora, se recuperaron los mails borrados de Oliver Barton.
Также на диске будут удалённые сцены и неудавшиеся кадры.
Tenemos filmaciones extras de metidas de pata, escenas eliminadas.
А также новые начальные титры, неудавшиеся кадры, удалённые сцены и видео Вуда, снятое скрытой камерой.
Y todo lo nuevo nunca antes visto secuencia inicial de créditos. Metidas de pata, tomas falsas, escenas eliminadas y los clips de la infame webcam de Wood.
А так же новые начальные титры, удалённые сцены, неудавшиеся кадры, видео Вуда, снятое скрытой камерой.
Y, una nueva secuencia de apertura con todos los créditos Metidas de pata, tomas falsas, escenas eliminadas clips de la famosa web cam de Wood.
Да, но они могут восстановить удалённые данные.
Sí, pero se pueden recuperar los datos borrados.
Как и в 1-ом сезоне, на диске также есть удалённые сцены, неудавшиеся кадры и наши комментарии.
Y al igual que la temporada pasada, tenemos tomas falsas, escenas eliminadas y nuestra infame sección de comentarios.
На диске будут удалённые сцены и неудавшиеся кадры.
Y todos los nuevos Outtakes, bloopers y escenas eliminadas.
Также на диске есть удалённые сцены и неудавшиеся кадры.
También tiene tomas falsas y escenas eliminadas nunca antes vistas.
Как и в прошлом сезоне, вас ждут неудавшиеся кадры удалённые сцены и наши комментарии мы напились и рассказываем вам о том, что происходило во время съёмок.
Y al igual que la temporada pasada tenemos tomas falsas, las escenas eliminadas, la función de comentarios donde todos nos emborrachamos y comentamos lo que pasó durante la la temporada.
Но он считает, что может восстановить удалённые файлы.
Pero cree poder recuperar los ficheros borrados.
Есть удалённые имейлы на адрес Анджелы Биркетт и от неё из Англии.
Hay una serie de correos borrados... desde y hacia el RU de Angela Birkett.
Удаленные крепости Такэда.
Los castillos de la periferia.
Еще две удаленные планетарные колонии были уничтожены силами Ворлона.
Dos colonias de alto rango fueron eliminadas por los vorlon.
Удаленные предметы, такие как горы или здания.
Las cosas en la distancia, como las montañas y los edificios.
Привет всем. Мы все знаем, что телескоп позволяет нам увидеть удаленные объекты...
Todos sabemos que con los telescopios vemos objetos distantes.
... но что, если б мы хотели понюхать удаленные объекты?
¿ Y si pudiéramos oler objetos distantes?
Есть удаленные данные в буфере вашей кратковременной памяти.
Ha habido una limpieza en su memoria cercana.
- Но вы же умеете восстанавливать удаленные файлы.
Creí que podían recuperar archivos borrados.
Она переписывает удаленные файлы от 8 до 12 раз.
Sobrescribe los archivos borrados entre ocho y veinte veces.
И так мы становимся мастерами цигун, когда можем влиять на вещи, удаленные на тысячи миль.
Y nos convertimos en maestros Qigong. Podemos influenciar cosas a miles de kilómetros de distancia.
Роверов назвали "Спирит" и "Оппортьюнити", и они до сих пор исследуют районы Марса, удаленные на сотни километров.
Los exploradores se llaman Spirit y Opportunity y hoy en día continúan explorando las regiones de Marte en lugares del planeta distanciados por cientos de kilómetros.
Наблюдая звезды, наиболее удаленные от Земли, астрономы могут получить представление о развитии Вселенной,
Así que, al observar estrellas situadas más y más lejos de la Tierra los astrónomos se hacen una idea de la evolución del Universo.
Послушай, если мы не можем исправить удаленные серверы, должно быть что-то, что я смогу сделать локально, чтобы предотвратить расплавление
- Mira si no podemos arreglar los servidores externos debe haber algo que se pueda hacer desde adentro para evitar la fusión.
А он разрешил тебе распечатать его удаленные письма?
¿ Te permitió imprimir sus e-mails borrados?
Луне не понравились бы удаленные сцены.
A Luna no le gustarían algunas escenas.
Нет. Невозможно. С тех пор, как нас хакнули, все наши удаленные протоколы безопасности имеют тройной избыток сейчас, это абсолютно невозможно.
Desde que fuimos hackeados nuestros protocolos de seguridad remotos todos tienen triple redundancia ahora, es totalmente imposible.
Шериф, я знаю, что люди, которые переезжают в подобные удаленные места, хотят, чтобы их оставили в покое, но то что произошло вчера вечером, обязательно повторится, и люди неизбежно решат взять дело в свои руки.
Comisario, sé que la gente se muda a estas zonas aisladas para estar solos pero lo que sucedió anoche seguirá sucediendo y la gente comenzará a encargarse personalmente del tema.
Удаленные орбиты могут содержать все возрастающее число электронов.
Las capas más externas pueden acomodar una cantidad creciente de electrones.
Удаленные планеты двигаются вокруг Солнца очень медленно, и чем ближе вы к Солнцу, тем быстрее они вращаются.
Los planetas exteriores se mueven muy lentamente alrededor del Sol. Y cuanto más te acercas al Astro Rey, más rápido se mueven los planetas.
Эй... Вы можете восстановить удаленные фотографии, не так ли?
Oye... tú puedes recuperar fotos borradas ¿ verdad?
Это не только вычислит пароль к телефону Сары, но и, как только я войду, даст мне все ее удаленные е-мейлы, СМС и внутренние данные приложения.
No sólo va a averiguar la contraseña del teléfono de Sarah, sino que una vez entre, me dará todos los correos borrados, mensajes y los datos de los programas internos.
ћои удаленные полипы и те умнее вас были!
¡ Me han extirpado pólipos más inteligentes que ustedes dos!
- Удаленные файлы? - Ага.
¿ De los archivos eliminados?
Даже на удаленные локации, где можно сбросить тело?
¿ Incluso a áreas remotas donde puedes arrojar un cuerpo?
Оператор связи прислал нам удаленные голосовые сообщения доктора Хэнсона.
El proveedor de móviles nos lo envío El doctor Hanson borró los mensajes de voz.
- Вы ведь знаете, что мы можем восстановить удаленные сообщения?
¿ Sabe que podemos recuperar mensajes perdidos, verdad?
Я восстановила все удаленные письма на почте и личную переписку и нашла огромное количество разговоров с парнем по имени
Fui capaz de extraer todos los e-mails borrados y chats privados y encontré un montón de intercambios con un chico llamado
Он финансировал экспедиции в самые удаленные уголки земли в поисках редких артефактов.
Financiaba expediciones a los rincones más remotos de la tierra... buscando las piezas más raras.
Удаленные органы и брюшные увечья указывают на кого-то с анотомическими и хирургическими знаниями.
La extirpación de los órganos y las mutilaciones abdominales quiere decir que es alguien con conocimientos quirúrgicos.
Не смог найти никаких следов "Бэби Бэк", пока не заглянул в папку "Удаленные".
No pudo encontrar ningún rastro de Baby Back hasta que miró en la papelera de Jimmy.
Удаленные документы.
"Documentos redactados".
Договорись о доступе к суперкомпьютеру в Управлении чтобы получить все удаленные файлы за последние три года.
Aplicar para el acceso a la supercomputadora del HQ recuperar todos los archivos borrados de los últimos 3 años.
Законы всемирного тяготения и движения Ньютона показали, как Солнце удерживает удаленные миры.
Sus leyes de la gravedad y el movimiento mostraron cómo el sol tenía mundos cautivos.
Удалённые документы на Билла Ширвуда.
Bien hecho Kenny.
Даже удаленные голосовые сообщения могут быть восстановлены в течение 30 дней.
Incluso los mensajes de voz borrados pueden ser recuperados antes de 30 días.
Но мне удалось получить файл подкачки с запасного сервера, и нашла удаленные файлы. Заметал следы.
Cubriendo sus rastros.
Что ж... Я работаю с передовой системой, которая обменивается информацией... с помощью единичного канала связи, чтобы накапливать информацию в массив данных и потом передавать его через присоединенную сеть, типа как рукопожатие, которое знакомит удаленные компьютеры друг с другом в виртуальном пространстве.
Bueno... trabajo en sistemas avanzados de empaquetado de datos... un enlace simple de comunicaciones que recoge información en forma de datagramas y los transmite a través de una red conectada, al modo de un apretón de manos que