English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / Уилтон

Уилтон Çeviri İspanyolca

75 parallel translation
Какой-то коллекционер вин, остановившийся в "Уилтон".
Un coleccionista de vino de Nueva York que está en el Wilton.
Он живёт в "Беверли Уилтон".
Se hospeda en el Beverly Wilton.
Уилтон Маршалл.
Wilton Marshall.
Уилтон Смит, отец четырех детей,.. ... в течение 27 лет удалял корпии с различных видов одежды. Его любили все.
Wilton Smith, padre de cuatro trabajó durante 27 años limpiando pelusa de la ropa.
- Крис Уилтон, это Том Хьюетт.
Chris Wilton.
Крис Уилтон, это Нора Райс. Моя невеста.
Chris Wilton, esta es Nola Rice, mi novia.
Крис Уилтон.
Chris Wilton.
Я Крис Уилтон. Инструктор по теннису.
Soy Chris Wilton, profesor de tenis.
Я Крис Уилтон.
¿ Me ha llamado?
Крис Уилтон.
El inspector Banner.
Крис Уилтон убил их.
Chris Wilton las mató.
А если Уилтон убил, украшения выбросил, а этот парень их нашел?
¿ Y si Wilton lo hizo, tiró las joyas y este las encontró? No sé.
Я знал, что Уилтон этого не делал. Он просто очередной придурок, который изменял своей жене.
Sólo es otro capullo que engañó a su mujer.
Вот вам два билета в Уилтон.
Le dejaré dos boletos para el Wilton.
Но 25 лет назад человек по имени Уилтон Найт будучи на смертном одре сказал мне : "Даже один человек может изменить мир".
Alrededor de 25 años atrás hubo un hombre llamado Wilton Knight que en su lecho de muerte me dijo : "Un hombre puede hacer la diferencia."
Эй, а это не Марго Уилтон?
Oye, ¿ no es Margot Wilton?
Он жил здесь и приглядывал за Маргот Уилтон.
El ha estado viviendo aquí arriba vigilando a Margot Wilton.
Марго Уилтон... убила Кэрри Джоунс
mató a Carrie Jones.
Я думаю, что он дал Марго Уилтон такой же шанс раскаяться и если она этого еще не сделала, то ее жизнь все еще в опасности.
Lo que pienso es que, él le dio a Margot Wilton la oportunidad de arrepentirse también, y si ella no lo ha hecho, su vida aún está en peligro.
Вы нарушаете права мисс Уилтон на отказ, не говоря уже о ее праве на свободу перемещений.
Están comprometiendo el derecho a un abogado de la Sra. Wilton, eso sin mencionar su libertad de movimiento.
Кэрри Джонс, Райан Финк, Марго Уилтон... Этих троих наградил город, и теперь двое из них мертвы.
Carrie Jones, Ryan Fink, Margot Wilton... los tres honrados por la ciudad y ahora dos de ellos están muertos.
Жертва - лейтенант Джеффри Уилтон Хаттон.
La víctima es el Teniente Jeffry Wilton Hutton.
Бомба взорвалась в 11 : 20 вечера на парковке перед отелем Уилтон.
La bomba estalló a las 11 : 20 PM. En el estacionamiento del hotel Wilton Suite.
Еще Катеб взорвал апартаменты Уилтон в Йемене, или кто-то его имитирует.
Así que, o Kateb voló el Wilton Suites en Yemen, o... alguien lo copió.
Уилтон?
¿ Wilton?
Уилтон, штат Калифорния
* * *
Вы Тара Уилтон?
¿ Está Tara Walton?
Мисс Уилтон, меня зовут Клайв Голлингз.
Srta. Walton, soy Clive Gollings.
Нужна скорая в переулок между Пратт и Уилтон.
A36, necesito una ambulancia en el callejón entre Pratt y Wilton
- Тайрис Уилтон?
Tyrese Wilton?
Почему Тайрис Уилтон не упомянул, что его телефон пропал?
¿ Por qué Tyrese no mencionó que su teléfono había desaparecido?
Уилтон.
Wilton.
Стив Уилтон.
Steve Wilton.
Уилтон Крессент.
... Wilton Crescent.
Благородный Джон Уилтон, из Миссури.
El honorable John Milton, de Missouri.
Так, Уилтон и Тагер были на одной стороне.
Ahora bien, Wilton y Tager ambos estaban a favor de las mismas políticas.
Сенатор Уилтон был соавтором законопроекта.
El Senador Wilton fue uno de los patrocinadores del proyecto.
Сенатор Уилтон, парень, которого нашли в машине...
El senador Wilton, el tipo que encontraron muerto en su auto...
Уилтон, Тейгер, Фредди Олин...
Wilton, Tager, Freddy Olin.
Взрыв задел юридическую фирму на Уан Уилтон.
Sacó un bufete de abogados en One Wilton.
Уан Уилтон.
Uno Wilton.
Думаю, бомба в Уан Уилтон дала сбой и сработала раньше, а остальные бомбы сработают в ближайшее время.
Creo que la bomba en un mal funcionamiento Wilton y se fue temprano, y más bombas están viniendo pronto al mercado muy pronto.
Нужна скорая как чёрному, так и белому. 1856, Уилтон.
Necesito una ambulancia. Y un policía al 1856 en Wilton.
Для тех, кто ее не знает, это Хелен Уилтон, управляющая базовым лагерем.
Si no la conocen, ella es Helen Wilton jefa de campamento.
Чет Уилтон, создатель "Эверластинг", большая шишка.
Chet Wilton, creador de "Everlasting", el rey.
Чет Уилтон... создатель шоу...
Chet Wilton... creador de "Everlasting"...
Уилтон-хаус.
Wilton House.
Мы должны зайти в Уилтон-хаус.
Tenemos que entrar a la Casa Wilton.
Конечно, Уилтон-хаус.
Por supuesto, la Casa Wilton.
Её фамилия Уилтон.
Se apellida Wilton.
Я Крис Уилтон.
Soy Chris Wilton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]