Уинстон Çeviri İspanyolca
986 parallel translation
Марк Уинстон, герой этой необычной книги стал центром повествования и будучи простым человеком, смог стать лидером... говорит известный издатель Филип Джером -
Pero entre todos destaca uno que ha cautivado al mundo. La razón de su popularidad es que tiene forma de novela.
Расти Томас, он и есть Марк Уинстон и его приятель Динк
- Sí. - ¿ Te molesta? No.
именно поэтому я уверена он и есть Марк Уинстон такой как я его представляла мы приедем в пятницу или субботу я позвоню как только приеду мисс Медден?
Sabía que me ibas a rodear con tus brazos, y lo hiciste. Bueno, no esperaba sorprenderte. Lo sé.
Прости, Уинстон.
Lo siento, Winnie.
Будем считать, что во всем виноват Уинстон Черчилль?
¿ Ahora encontramos culpable a Winston Churchill?
Чрезвычайно просто рассуждать об "основном изъяне" немецкого характера, благодаря которому Гитлер пришел к власти, и в то же самое время игнорировать те "изъяны", из-за которых русские подписали с ним пакт, Уинстон Черчилль им восхищался, а американские промышленники на нем разбогатели!
¡ Es fácil hablar del "defecto básico" del carácter alemán que permitió el ascenso de Hitler al poder, y al mismo tiempo ignorar los "defectos básicos" de carácter que hicieron a los rusos firmar pactos con él, a Churchill alabarle, a industriales americanos beneficiarse de él!
Уинстон порой увлекается...
A veces Winston se pasa.
В такой-то день Уинстон, пожалуй, и заявится.
Winston elegiría un día como éste para venir.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
Julian Winston, dentista, Quinta Avenida.
Да тот ли это Джулиан Уинстон, которого я знал раньше. "танцующий дантист", у которого каждый вечер новая подружка.
El dentista bailarín que iba al Copa cada noche con una chica nueva.
Доктор Уинстон, мне так жаль, что я опоздала.
Dr. Winston, siento mucho haber llegado tarde.
Здравствуйте, доктор Уинстон.
- ¿ Le ocurre algo en la boca?
Миссис Уинстон, я Тони Симонс.
Sra. Winston, soy Toni Simmons. Supongo que ha venido a verme.
Доктор Уинстон сказал, вы очень заинтересованы в этой встрече.
El Dr. Winston, mi marido, dijo que quería usted conocerme.
Я обрадовала вас, да? Понимаете, миссис Уинстон...
- Verá, Sra. Winston...
Мне уже не долго осталось быть миссис Уинстон.
Después de todo, no voy a ser la Sra. Winston mucho más.
Миссис Уинстон, кто сообщит новость детям?
- ¿ Quién se lo va a decir a los niños? - ¿ A los niños?
Миссис Уинстон, я отвечала на ваши вопросы. Теперь и я задам вам вопрос.
Sra. Winston, me ha hecho una pregunta y ahora quiero hacerle yo otra.
Не волнуйтесь. Доктор Уинстон оплатил нам это представление.
El Dr. Winston me dio dinero para pagar la cuenta.
Миссис Уинстон, подождите, Джулиан может оставить меня, а вас отвезти домой.
Espere. Julian puede dejarme en casa y luego llevarla a usted.
Миссис Уинстон никогда не примет от тебя норку.
La Sra. Winston no aceptará una estola que venga de ti.
Посылка для миссис Уинстон.
Un paquete para la Sra. Winston.
Ах, да, я приму ее. Не знал, что доктор Уинстон женат.
- No sabía que el Dr. Winston tuviera mujer.
Нет, нет, глаза завязывать не надо. Доктор, пришла посылка для миссис Уинстон.
Doctor, acaba de llegar este paquete para la Sra. Winston.
Ого, тут доктор Уинстон.
- Ahí está el Dr. Winston.
- А кто же с миссис Уинстон?
- ¿ Quién es el que está con la Sra. Winston?
Миссис Уинстон, это Игорь Саливан.
- Sra. Winston, éste es Igor Sullivan.
Не волнуйтесь, доктор Уинстон, вы меня больше не увидите.
No se preocupe, no me volverá a ver. ¡ Y eso va también por los niños!
Вы ведь еще миссис Уинстон.
Aún es la Sra. Winston.
Но я не миссис Уинстон.
Yo no soy la Sra. Winston.
А кто же миссис Уинстон?
Entonces, ¿ quién es la Sra. Winston?
Извините, мисс, но доктор Уинстон подобными делами больше не занимается.
Lo siento, señorita, pero el Dr. Winston ya no hace esa clase de trabajos.
Эй, Уинстон!
Hey, Winston!
Весьма интересный документ, Уинстон.
" De 2.000 rupias por criar una paloma con un ala blanca y un ala negra...
Как-то раз, Уинстон Черчилль назвал его полуголым индийским факиром.
Churchill lo llamó faquir indio semidesnudo.
- Уинстон Зеддмор, Ваша Честь. Я только был с компанией в течение пары недель. Но я должен сказать Вам, эти вещи реальны.
Soy Winston Zeddemore excelencia, he estado en la compañía por unas semanas... pero déjeme decirle que estas cosas son reales. desde que estoy con estos hombres he visto cosas que lo pondrían pálido.
Уинстон. Ты в порядке?
- ¿ Están bien?
Уинстон, послушай-ка.
Winston, escucha esto.
Уинстон, он же еле живой от голода.
Se muere de hambre.
Да, да, Уинстон.
Esta bien, Winston.
Майк Уинстон - такой замечательный парень.
... a los más bajos. Vine a América hace 32 años.
Автор Кристофер Медден и ее Марк Уинстон... делают американскую историю, что ж время покажет.
Han visto "América en marcha".
Он выглядит точно как Марк Уинстон, я понял твой восторг ты должен пройти пробы, сынок
Una Señorita Klotch indefensa y guapa, y... Qiero una mujer que me necesite. Déjalo.
Джулиан Уинстон, стоматолог, пятая авеню.
¿ Y qué le digo?
Доктор Уинстон просил записать на прием мою знакомую.
El Dr. Winston me ha dicho que le pida hora para una amiga mía.
Теперь, когда ты собираешься стать миссис Уинстон.
Ahora que vas a ser la Sra. De Julian Winston.
Встретитесь вы и доктором Уинстон.
- Es una cita con el Dr. Winston.
Миссис Джулиан Уинстон.
- Sra. Julian Winston.
Миссис Уинстон!
¡ Sra. Winston!
Добрый вечер, миссис Уинстон.
- Le presento a mi...
Уинстон!
¡ Winston!