English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / Улан

Улан Çeviri İspanyolca

33 parallel translation
Польский улан.
Un lancero polaco.
Улан Батор.
Ulan Bator.
— улан √ юндерсен, утренн € € пташка, вылупивша € с € на осине на берегу √ ломмы.
Solan Gundersen es un madrugador empedernido al que no le gusta peinarse. Nació en el tronco de un árbol en Glåma.
" рожденный оптимист с в € заным шарфом, замшевыми туфл € ми и низкой моралью. ѕотому что, как — улан говорит :
Es un optimista que viste bufanda de punto, zapatillas de algodón y no se anda con remilgos.
"то такое" маффенс ", — улан?
¿ Qué quiere decir "huele a chamusquina", Solan?
— улан, сегодн € дует северный ветер со всех краев?
¡ Hoy sopla viento del norte, Solan!
— покойной ночи, — улан. — пи крепко!
- Hasta mañana, Solan. Que duermas bien.
- — улан!
¡ Solan!
ƒумаешь, ты сможешь помочь ему, — улан?
¿ Crees que tú podrías ayudarle, Solan?
Ћюдвиг, это только вопрос времени прежде чем — улан √ юндерсен из – устадсага даст сдачи!
¡ Ludvig! Es sólo cuestión de tiempo lo que necesita el gran Solan para golpear de nuevo.
— улан - не тот, кто сдаЄтс €!
Solan no se rinde sólo porque le echen.
" десь может — улан преподнести новость, котора € будет известна всему миру.
Éste es un buen sitio para Solan, aquí puede anunciarse internacionalmente.
Ёто — улан был там!
Seguro que ha sido idea de Solan...
ƒа, это — улан был там.
Solan, ¿ sabes algo de esto?
- " то ты устроил теперь, — улан?
¿ Qué se te ha ocurrido hacer, Solan?
- " то ты устроил теперь, — улан?
¿ Qué es lo que has hecho, Solan?
— улан!
¡ Solan!
" ди направо, — улан, по той стороне гаража.
Vete por la derecha, Solan, a la parte trasera del garaje.
Медленный улан.
Yavas ulan.
4 года в военно-морской разведке. Вы служили в нашем посольстве в Улан-Баторе.
Cuatro años en Inteligencia en nuestra embajada, en Ulan Bator.
В Улан-Баторе.
En Ulaan Baatar
Улан-Ба... Что?
¿ Ulaan ba... que?
Умение монголов приручать их сделало этих кочевников хозяевами степей. УлАн - лучший из семьи наездников.
La capacidad de los mongoles para domar a estos caballos ha hecho de estos nómadas los Señores de la Estepa, y, en esta familia de jinetes, Ulaana es el mejor de todos.
Сначала Улан заарканивает жеребят, чтобы кобылы держались рядом.
Primero, Ulaana tiene que echar el lazo a los potros para que las yeguas se queden cerca.
Улан откидывается на круп лошади, используя её силу и вес, чтобы устоять под напором жеребёнка.
Ulana se reclina sobre su caballo, para hacer más fuerza con su peso y aguantar los tirones del potro.
Привязав их, Улан может отправляться за кобылами.
Una vez que están atados, Ulaana puede ir a por las yeguas.
Пока Улан изо всех сил старается, все помогают кто чем может.
Con Ulaana a pleno rendimiento, todo el mundo echa una mano.
— Улан-Батор.
- Ulán Bator.
Завтра я должен был быть в Улан-Баторе.
Se suponía que mañana debía estar en Ulán Bator.
- " ихо, — улан!
- ¡ Calla, Solan!
ќтложи лекции, кукушка! ѕобереги замшевые туфли, — улан.
- ¡ Fuera de la carretera, pelele!
Как на войне красиво, когда улан с коня упадет
¡ Qué linda es la guerra!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]