Ультра Çeviri İspanyolca
296 parallel translation
Неограниченные возможности. Политическая поддержка ультра-правых в Париже.
No hay límite de efectivo, copian métodos de la extrema derecha en París.
Сэр, у нас будет ультра-оргазм через 25 секунд.
Hail, seremos capaces de un ultra resbalon en 25 segundos.
Хорошо, ультра-оргазм через 18 секунд.
Atentos todos, ultra resbalon en 18 segundos.
ультра-Зельцер.
Sal de frutas
Много лет назад я работал на Центральное Разведовательное У правление над программой "МК УЛЬТРА".
Hace años... ... trabajaba por la Agencia Central de inteligencia... ... en el programa MK ULTRA.
Программа "МК УЛЬТРА" - наука, одобренная правительством.
MK ULTRA fue ciencia, sancionado por el gobierno.
У нас сегодня дополнительная ультра-реальная остановка.
Tenemos una parada adicional hoy.
мы видим обычный свет но инфракрасные и ультра - фиолетовые лучи мы не видим.
La luz visible, la vemos pero las longitudes de onda infrarrojas y ultravioletas, no.
Одетый жеребец, и я смекнул что все на прослушивании будут одеты ультра-хиппово и очень модно.
Muy elegante. Por eso imagino que en la audición usarán cosas sofisticadas, con estilo.
- Я упакую это и еще нам нужно будет сделать ультра-фиолетовый осмотр её живота.
Me lo llevo. - Y un ultravioleta del estómago.
- Нам нужно с ультра-фиолетовой лампой посмотреть на животе - не осталась ли сперма.
- Ultravioleta, para buscar semen.
Слыхали об'МК Ультра'?
¿ Ha escuchado hablar del Ultra MK?
Я посмотрю на результаты твоего ультра-звука.
Voy a revisar el resultado de la ecografía.
Разделяю любовь с этими ультра-черномазыми ублюдками.
Comparto el amor con esos bastardos de MK-Ultra.
Продолжение охвата Петли Koн Гарат представлено для вас Teх Кон Ультра Спортивным Напитком.
Continuando con la cobertura del Bucle de Kon Garat que les es traído por la Bebida Ultra Deportiva Tech Con.
Когда вам надо подавить ультрабольшую жажду, только Тех Кон Ультра Спорт, поможет вам!
Cuando tengan una sed más allá de lo normal por vencer, solo la Bebida Ultra Deportiva Tech Con podrá hacerlo.
Говоришь, что ты супер-мега-ультра молния - это меня устраивает.
Digo, me dices que eres una súper, mega, ultra nena relámpago, y yo no tengo objeción.
Вон там комната охраны, ультра хай-тек.
Aquí está la cabina de seguridad de alta tecnología.
- Я Ультра. Пока.
- Ultra, nos vemos
Автобус номер 2 - это рейс, который идет от западной стены к ультра-ортодоксальным кварталам в Западном Иерусалиме.
Perfecto. El autobús número 2 va del muro oeste a un barrio ultra ortodoxo de Jerusalén occidental.
Ультра-современная, электронно-виртуально-интерактивная студия!
Un estudio virtual e interactivo del arte digital.
Да это был ультра-левый журнал
- ¿ La conoces? Era la revista de la izquierda de Berkeley.
Сверхсекретный. А это - ультра секретный.
Secreta. ¡ Esta es ultrasecreta!
Некоторым ультра-либералам надо бы посмотреть на это и почувствовать дрожь в ботинках.
Algunos liberales extremos tendrían que mirar esto y empezarían a temblar en sus botas.
Знаешь, обычно только геи умудряются обставить квартиру так ультра-модно, как ты.
Sí, sabes, usualmente se necesita un homosexual para montar un lugar tan progresista como el tuyo.
Назову это "Питерский анти-бункерский супер-мега-ультра..."
Lo llamo el caza-bunkers de Peter Griffin mega-ultra-super...
Шлема Ливи, член ультра - ортодоксальной организации "Последователи раввина Мейра Кахане" ;
Shalomo Levi, un miembro del Altar Ortodoxo de los seguidores de Miracorroni.
У них у всех ультра - фиолеты, огни!
¿ Tú qué crees? Tienen esas cosas ultra... las violetas, las rojas, ¡ Las ultra mi trasero!
Я только что купил этот Парик Ультра-нового типа Х 450.000 иен.
Acabo de comprar este producto para el cabello Deluxe New Type X. 450,000 yen.
Я только что приобрел этот Ультра парик типа Супер-Лайт!
Acabo de comprar el Ultra Hair Deluxe súper Light!
Ультра парик типа Супер-Лайт!
Gracias, Ultra Hair Deluxe súper Light!
Спонсор : лак для волос "Ультра-Фиксация".
Patrocinado por la Laca Ultra Agarre.
Ты запятнала имя "Ультра-Фиксации".
Manchaste el nombre de Ultra Agarre.
Ты заставляла меня заниматься ультра тай-бо, когда мне было шесть.
Me hiciste acer taebo * ncuando tenía 6 años. * ( Taebo : Mezcla de boxeo, tae-kwon-do y baile )
Она же на 4 гига, ультра быстрая.
Todavía nadie sabe que ocurrió. ¿ Habla en serio?
Ларри иследовал печально известные эксперименты ЦРУ с МК-УЛЬТРА... которые, как он полагал, могут усилить его собственные психо-силы.
Larry estuvo investigando acerca de los infames experimentos CIA MK-ULTRA de los que creía que podían aumentar sus propios poderes psíquicos.
- На мировом рынке - Ультра-богачей, которые и вызвали текущий кризис.
De los los ultraricos quien es la gente que causó este derrumbamiento.
Мы из новой общины Йота Каппа Йота и мы здесь пригласить тебя на нашу ультра-эксклюзивную, сверхсекретную, предвыборную вечеринку с Омега Кай.
Nosotras somos la nueva hermandad Iota Kappa Iota, y estamos aquí para invitarte a nuestra exclusiva.. No. .. y ultrasecreta fiesta pre-reclutamiento en El Lago con los Omega Chi.
— Его зовут Томас О'Нил... один из тех ультра радикальных мерзавцев что готовы взорвать церковь в воскресный день, тех, кого я с радостью приложил бы бензопилой.
Se llama Thomas O'Neill. Uno de esos hijos de puta ultraradicales que podrían hacer volar una iglesia el domingo, un hijo de puta al que me gustaría besar con una motosierra.
Я говорю тебе о работе над проектом МК-Ультра.
Ya te he hablado sobre mi trabajo con el ultra proyecto MK.
Это специальный ультра лазер для камеры сгорания плазмы.
Es un laser especializado para un plasma de postcombustión
! Так мой товарищ пытается донести истину. Мы все считаем, что новая Сюзан - это ультра-мега-вау!
Lo que mi socio quiere decir, es que todos pensamos que la nueva Susan está requete-guaauu
Они не очень известны, это "Ультра-соникс"
Son poco conocidos y se llaman "Los ultrasónicos"
Ультра-соникс?
¿ Los ultrasónicos?
"Ультра-соникс". Никогда не слышал.
"Los ultrasónicos" Nunca los he oido.
- Последнее поколение. Ультра-тонкая медь несет разряд до 50,000 вольт. Так, ты говоришь, кто-то в толпе рядом с Феникс убил ее электрическим током?
El cobre ultrafino conduce una carga de más de 50.000 voltios.
Наш последний ультра-пир.
Una última super comilona.
- Ультра-оргазм!
Ultra Resbalon.
Тем не менее, годом раньше совершил самоубийство Юкио Мисима, а в следующем году ультра-радикальная студенческая секта, известная как
Sin embargo, un año antes, Yukio Mishima se suicidó.
Ультра.
Old Track.
Похоже, что мы оба теперь "ультра экстремисты".
Parece que nos van a etiquetar como "ultra extremistas" a ambos