English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ У ] / Уму не постижимо

Уму не постижимо Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
Уму не постижимо. А ваш машинист знает дорогу?
No lo entiendo. ¿ Seguro que el maquinista sabía el camino?
10000 долларов, уму не постижимо.
Diez mil dólares, ridículo.
Это уму не постижимо! Уму не постижимо! Уму не постижимо!
¡ Esto no quedará así!
О, ради всего святого. Уму не постижимо, сколько они просят за этих вшивых тварей.
Por el amor de Dios, menudo precio tienen estos sacos de pulgas.
Уму не постижимо, как ты со всем этим управляешься, Сара!
... realmente no sé cómo te las arreglas, Sarah.
Кем мы только не были, уму не постижимо!
Hemos pasado por todo, es increíble.
Это уму не постижимо!
¡ Es increíble!
Это уму не постижимо.
Lo sé, es "inconplensible".
- Уму не постижимо.
- No me lo puedo creer.
Это было уму не постижимо.
Era inconcebible.
Это же уму не постижимо, сколько их тут было.
Debe ser un número astronómico.
Уму не постижимо.
Lo impensable!
Это уму не постижимо!
No me lo puedo creer!
Уму не постижимо.
Es increíble.
Просто уму не постижимо.
Simplemente me emociona.
Какой гол! Уму не постижимо!
¡ Qué golazo, increíble!
Уму не постижимо.
Increíble.
Уму не постижимо, вообще-то.
Verdaderamente perturba la mente.
Скажешь, это уму не постижимо?
Es impensable, ¿ no?
Потому что я с радостью посмотрю на эту драку. Это просто уму не постижимо.
Porque creo que me gustaría ver la pelea.
Уму не постижимо.
¡ Es increíble!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]