English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Фактуры

Фактуры Çeviri İspanyolca

20 parallel translation
Потом, когда машина продана, мы собираем деньги, готовим счет-фактуры, отчеты...
Cuando hemos hecho una venta, cobramos. Preparamos las facturas y los informes...
Нет, тебе нужно отнести эти фактуры и накладные.
No, deberías ir. Van a querer los permisos de embarque y las facturas enseguida.
Вы доставили заказ? - Я должен оформить чек фактуры.
¿ Tienes una entrega?
Я люблю такие фактуры, как здесь да?
- Me encantan esas texturas de allí.
Проблема в том, что я получил три счет-фактуры за последние полгода.
Sí. El problema es que he recibido tres facturas en los últimos seis meses.
Вот. Счета-фактуры на "Циклон Б".
Tome, las facturas del ciclón-B.
Это счета-фактуры на поставку газа "Циклон".
Aquí están las facturas y albaranes del gas ciclón.
Как поживаете преследуя эти счета-фактуры?
¿ Cómo te va siguiendo esas facturas?
- Счета-фактуры.
- Facturas.
Халук, проверь эти счета-фактуры еще раз!
Haluk...
Чарльз я хотел бы, чтобы эти счета-фактуры за работу тех.помощи ты занёс в базу данных компьютера, сегодня до вечера.
Charles, me gustaría que estas facturas Nerd Herd sean ingresadas en la computadora a más tardar mañana.
Вы уже видели счета-фактуры, штатное расписание, списки посетителей. Разве этого недостаточно?
Ya ha visto las facturas, la lista de personal, así como los registros de asistencia.
У доктора Бута таких не было. Но я проверил счета-фактуры покупок в "Локхарт-Гарднер-Бонд", и у них такие были.
El Dr. Booth no tenía ninguno de esos, pero comprobé las facturas de compra de Lockhart / Gardner Bond y ellos si que lo tienen.
Это ваши счет-фактуры на продажу КурсПоинт в Сирию?
¿ Y esto es, de hecho, su factura, por la venta de CoursePoint a los sirios?
Я печатала на ней счета-фактуры по сантехнике для Фрэнка старшего.
Solía escribir facturas de fontanería para Frank padre.
- Продажи без фактуры, махинации с налогами...
Vendiste sin factura, pago a U.E. inflados...
Он связан с номером счета-фактуры за перевозку оборудования для кинокамеры, посланного из России.
Corresponde a un número de localización del envío de equipamiento y cámaras para la película enviada desde Rusia.
Поставщики, сделки, счёт-фактуры, лицензии.
Vendedores, órdenes de compra, licencias.
Сочетание жирной воды и фактуры дерева.
Me gusta el agua aceitosa contra de la veta de la madera.
Я хочу сказать, что Мэл просто мастер придумывать шутки, он придумывает абсолютно невероятные шутки, а я хорош во всём, что касается фактуры, и возможностей пошутить здесь мириады.
Es decir, aquí Mel es genial con los chistes, totalmente fabuloso con los chistes, y yo soy muy bueno con la estructura, y hay una infinidad de posibilidades cómicas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]