Фаррелл Çeviri İspanyolca
146 parallel translation
Мистер Фаррелл. Мистер МакНамара.
Sr. Farrell, Sr. McNamara.
Он зовет меня мистер Фаррелл. И это лучше.
¿ No es mejor así?
Надеюсь, всё будет как прежде, синьор Фаррелл.
- Espero que sea como antes.
Если тебя волнует Джонни Фаррелл, не бойся, я его ненавижу.
Si te preocupa Johnny Farrel, tranquilo.
Джонни Фаррелл - он здесь управляющий.
Johnny Farrel, manda aquí.
Отныне ты будешь следить за миссис Мандсон, то есть за миссис Фаррелл.
A partir de ahora, te ocupas de la Sra. Mundson... Sra. Farrel.
Позвольте объяснить вам, почему нам так нужны имена акционеров, мистер Фаррелл, чтобы осудить их за нарушение антитрестовских законов.
Necesitamos conocer a los que firmaron para acusarlos de violar las leyes antritrust.
Хорошо, мистер Фаррелл вы арестованы за то, что руководите игорным домом.
De acuerdo, queda detenido por tenencia de local de juego.
А вы, надо отдать вам должное, оказались замечательным зрителем, мистер Фаррелл.
Cada detalle. Pero reconozco que fue Ud. un público estupendo.
Включить дефлекторы, м-р Фаррелл.
Enciendan deflectores.
Накройте его нашим дефлекторным экраном, м-р Фаррелл.
Cúbrala con los deflectores, señor Farrell.
Отключите дефлекторный экран, м-р Фаррелл.
Baje los deflectores. Ahorremos energía.
Ригель-12, м-р Фаррелл.
Rigel XII, señor Farrell.
Я приказал выйти на предорбитальный курс, м-р Фаррелл.
Solicité un curso preorbital, señor Farrell.
Приготовьтесь покинуть орбиту, м-р Фаррелл.
- Prepárese a dejar la órbita.
Я отдал вам приказ, м-р Фаррелл.
Le di una orden, señor Farrell.
Фаррелл, Джеймс, хватайте его.
Farrell, James, atrápenlo.
Ваши люди, капитан. Спокойно, Фаррелл.
Sus hombres, capitán.
Прошу прощения, преподобный Фаррелл.
Discúlpeme reverendo
Майк фаррелл пронимает до кишок.
Ese Mike Farrell me pone a cien.
Я - Аннабел Фаррелл.
Soy Annabelle Farrell.
Я говорил, что наши родные придут, Фаррелл.
Te dije que nuestros parientes vendrían, Farrell.
- Фаррелл.
- Farrell.
Фаррелл, что именно привело тебя в ряды армии?
Farrell, ¿ por qué te alistaste en el ejército?
Сержант Фаррелл.
Sargento Farrell.
То была Джэми Фаррелл. Она продалась. Ее здесь больше нет.
- Fue Jamey Farrell, trabajaba para ellos.
Фаррелл ушел, но Чед-Плохиш остался там один.
Ferrell se fue. Chad está solo.
Мой дедушка, старый Билл Фаррелл, доставал нас своими историями про войну, про то, как он сражался за то, чтобы Британия была великой.
Mi abuelo el viejo Bill Farrell, nos llevó a la bebida con sus historias sobre la guerra y como peleó por el Gran en Bretaña.
Хорошо, игрок, скажи ему что Колин Фаррелл получил "Маттерхорн".
Vale, pez gordo, dile que Colin Farrell se ha quedado con Matterhorn.
Фаррелл...
Farrell.
Колин Фаррелл хочет слишком много денег.
Colin Farrell quiere demasiado dinero.
Да сэр, мистер Фаррелл.
Si, señor, sr. Farrell
Шон Фаррелл...
Shawn Farrell.
Шон Фаррелл?
Shawn Farrell.
Боже, ты еще хуже, чем Колин Фаррелл.
¡ Dios! ... Eres más inútil que Colin Ferrell.
Кэролайн Фаррелл!
¡ Caroline Farrell!
Мисс Фаррелл, Вы в курсе, что мистер Пеннингтон вчера снял со своего счёта 100 000?
Señorita Farrell, ¿ estaba enterada de que el señor Pennington retiró ayer 100.000 dólares de sus cuentas bancarias?
Я нашёл пятна крови на вечернем платье мисс Фаррелл.
Encontré manchas de sangre en el vestido de la señorita Farrell.
[Колин Фаррелл здесь / ОТСУТСТВУЕТ] Сынок, это всё моя вина.
Hijo, es todo culpa mía.
Композитор — Джозеф Витарелли ( Князь. 1974-й год ) Художник по костюмам — Виктория Фаррелл
Rey 1974
Стэнли О'Фаррелл, убойный отдел.
Stanley O'Farrell, homicidios.
Давай, О'Фаррелл.
Vamos, O'Farrell.
О'Фаррелл, он сказал, что у него не было выбора.
O'Farrell, dijo que no tuvo elección.
Детектив Стэнли О'Фаррелл?
¿ Detective Stanley O'Farrell?
Значит, детектив О'Фаррелл умер не от естественных причин.
Así que, el detective O'Farrell no murió por causas naturales.
Она переводила активы из страны на счета в швейцарском банке, используя имена Джонни Фаррелл и Швед Андерсон.
Transfiere las ganancias a bancos suizos a cuentas de Johnny Farrell y Swede Anderson.
Джонни Фаррелл и Швед Андерсон?
¿ Johnny Farrell y Swede Anderson?
Дело в том, миссис Фаррелл, поскольку это всё серьезно, ваш дом теперь - место преступления, и нам предстоит его обыскать, так что...
El asunto, Sra. Farrell, es que esto es muy serio y su casa ahora es una escena del crimen y vamos a tener que registrarla así que...
Миссис Фаррелл?
¿ Sra. Farrell?
Привет, Фаррелл.
Hola Farrell.
Это мистер Фаррелл.
Del Sr. Farrel.