English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Феликс

Феликс Çeviri İspanyolca

1,472 parallel translation
Мне так жаль, Феликс.
Lo siento mucho, Félix.
Феликс и Оскар могут скалиться друг на друга сколько угодно, пусть только, это будет после суда.
Felix y Oscar pueden pelearse tanto como quieran, mientras sea después del juicio.
Боже мой, Феликс!
Oh, Dios mio, Felix.
Гейн Левин и Феликс Райт работали на меня в программе "Фантом-8".
Gayne Levin y Felix Wright trabajaron para mí como parte del programa llamado Phantom Eight..
"Сан-Феликс - Рыба". "Рыба Сан-Феликса"
"Fish, San Félix".
В нём упоминается Сан-Феликс как одна из нитей расследования, которая ни к чему не привела.
En él hay una mención a San Félix como pista inicial pero nunca dio resultado.
- Прости, Феликс, но я опаздываю.
- Lo siento, Félix, llego tarde.
- Ты прости меня, Феликс, это все моя вина. Прости.
- Lo siento yo, Félix, ha sido culpa mía.
Феликс, начнешь успокаивающую молитву?
Felix, ¿ quieres conducirnos en la plegaria de serenidad?
ДеМарко Мюррей вышел, значит Феликс Джонс, настало твоё время.
DeMarco Murray no juega lo que siginifica que Felix Jones lo hará.
МАСТЕР ФЕЛИКС МЛАДШИЙ ВСТАВЬТЕ МОНЕТУ
REPARA, FÉLIX! INSERTE MONEDA
Но суть игры в починке, и название такое : "Мастер Феликс Младший".
Reparar cosas es el objetivo del juego literalmente. "Repara-Félix Jr.".
МАСТЕР ФЕЛИКС!
- ¡ REPÁRALO, FÉLIX!
Мастер Феликс, понятное дело, положительный герой.
Naturalmente, "Félix El Reparador" es el tipo bueno.
Поработав на славу, Феликс получает медали.
Cuando Félix se luce, le dan una medalla.
ФЕЛИКС
FÉLIX
МАСТЕР ФЕЛИКС МЛАДШИЙ ВСТАВЬТЕ МОНЕТУ
¡ REPARA-FÉLIX JR.! INSERTE MONEDA
- "Мастер Феликс Младший".
- A Repara-Félix Jr.
МАСТЕР ФЕЛИКС МЛАДШИЙ
¡ REPARA-FÉLIX JR.!
- Вечеринка супер, Феликс!
- ¡ Excelente fiesta!
Мастер Феликс!
¡ Repáralo, Félix!
Я открою, Феликс.
¡ Yo le abro, Félix!
- Избавься от него, Феликс.
- Deshazte de él, Félix.
Просто хотел сказать, Феликс.
Te vine a avisar.
Феликс, сделай что-нибудь!
¡ Haz algo, Félix!
Что он говорит, Феликс?
¿ Qué está diciendo?
Я мастер Феликс младший, мэм. Из игры "Мастер Феликс Младший".
Soy Félix El Reparador, señora, del juego Repara-Félix Jr.
Я мастер Феликс, сэр, из игры "Мастер Феликс Младший".
Soy Félix El Reparador. del juego Repara-Félix Jr.
Феликс?
¿ Félix?
После того, как Феликс ушёл на твои поиски и не вернулся, все запаниковали и покинули корабль.
Cuando Félix fue a buscarte y no regresó se asustaron y abandonaron el barco.
Феликс, соберись.
Félix, tranquilízate.
Феликс, исправь его.
Por favor, repáralo.
То есть ты думаешь, что он все ещё летает где-то тут над нами, Феликс?
¿ Entonces piensas que todavía sigue volando por aquí arriba, Felix?
Рос, Феликс, нам нужно продемонстрировать сплоченность.
Ros, Felix, necesitamos una muestra de solidaridad.
'Министр внутренних дел Феликс Дюрелл,'возможно, ближайший друг Чарльза Флайта...'
El Ministro del Interior, Felix Durrell, quizá el amigo más cercano de Charles Flyte...
И кто крупнейший акционер компании, Феликс?
¿ Y quién es el accionista mayoritario de la compañía, Felix?
Я просто хочу знать, что вы будете на случай, Феликс, если мы победим на выборах с вами в качестве лидера.
Solo quiero saber que vas a estar en el caso, Felix, si ganamos las elecciones contigo como líder.
Вообще-то нет, Феликс.
En realidad no, Felix.
Он советовался с тобой о том, оставлять ли меня в кабинете министров, Феликс?
¿ Te consultó acerca de si me debería mantener en el gabinete, Felix?
Часто это делаешь, Феликс?
¿ Lo haces a menudo, Felix?
Слышишь? А, Феликс.
¿ Escuchas esto? Felix.
Тебе нужно вернуться в Английский Банк, Феликс.
Vas a tener que ir de nuevo al Banco de Inglaterra, Felix.
Феликс, тебе просто не нравится, что он на самом деле что-то делает.
Felix, lo que no te gusta es que realmente está haciendo algo.
Что ты хочешь сказать, Феликс?
¿ Qué estás diciendo, Felix?
Феликс не хочет ничего сказать.
Felix no está diciendo nada.
Правда, Феликс?
¿ Verdad, Felix?
Ты знаешь, что Феликс что-то бормочет про вотум недоверия?
¿ Sabes que Felix esta murmurando acerca de un voto de censura?
Сработает почти на каждом уровне, что скажешь, Феликс?
Funciona en casi todos los niveles, ¿ no te parece, Felix?
Феликс!
¡ Felix!
Привет, Феликс.
Hola.
Что случилось, Феликс?
¿ Qué pasa Felix?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]