English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Феминистка

Феминистка Çeviri İspanyolca

80 parallel translation
- Мама феминистка?
- ¿ Mamá es feminista? - Cierto.
– Да. Феминистка?
¿ Una feminista?
– Ведь вы феминистка.
- Como Ud. es feminista. - Bueno,?
- Вы серьёзно? Она что, феминистка?
- ¿ Es una mujer liberada?
Что значит феминистка?
¿ Qué es ser feminista?
Не как та монгольская феминистка... что ты мне подсунул.
No como aquella de Mongolia con la que me enredaste.
Что ты думаешь, она феминистка, которая только и ждёт, что уйти из дома?
¿ Qué crees que es? ¿ Una feminista tratando de salir de la casa?
Девушки, которых я знаю, не могут самостоятельно найти дорогу но попроси их помыть посуду и услышишь "Ой, я феминистка".
Todas las mujeres que conozco quieren que les abra la puerta, que sea cortés. Pero nada más pídeles que laven un plato y entonces son muy feministas.
- Мне вот дочка-феминистка заявляет, что этот клуб ущемляет женское достоинство.
Mi hija me ha salido con mierda feminista sobre este lugar. Cómo "objetifica a las mujeres" y mierda así.
Я думаю, что я лучший судья того, что я имел ввиду ты параноик из Баркли шикса феминистка
Creo que soy el mejor juez del significado de mis palabras. Pedazo de feminista paranoica de Berkeley.
Я думала, ты грубая феминистка.
Creía que eras una feminista rebelde.
"некурящая феминистка и ее две кошки". Я не знаю.
- feminista y con sus dos gatos.
- Ты что, феминистка?
- ¿ Eres feminista, mamá?
( кибер-феминистка Донна Харавей ) Мисс Харавей, так что же насчет самоубийства?
Señorita Halloway, ¿ qué es lo que se hiba a suicidar?
Моя подружка — феминистка и панк, ушла от меня, решив, что я слишком злой.
No te lo había contado. No te conté que mi última novia, una vegetariana, feminista... me dejó porque decía que estaba siempre enojado.
Ты самая экологически безопасная, самоутвердившаяся феминистка в мире...
Tú eres la más conciente ambientalmente, y la feminista más actualizada del mundo.
" ы права, потому что € никогда не спала с женщиной, но € определенно феминистка. ак и €.
Tienes razón porque no me he acostado con ninguna mujer, y definitivamente soy feminista.
≈ ще одно заблуждение - что, если ты лесби € нка, то об € зательно феминистка.
otra mala interpretación es que todas las lesbianas son femisnstas.
Мои профессора бы убили меня за одну мысль об этом но по-своему Эмма Бовари - феминистка. Вот, здорово.
Mis profesores me matarían por pensar esto, pero... en su propia forma extraña, Emma Bovary es feminista.
Это все равно что работать с Германи Грир * ( * известная феминистка )
Yo sí. Es inútil. Duele.
Кому нужно, чтобы на него кричала скрытая феминистка из отдела женщин-полицейских?
Estoy bien, estoy bien. Oye, lo conseguimos.
Я умоляла и умоляла, но все что я получила - это дурацкий набор Лего, потому что моя феминистка-мама не хотела, чтобы я соглашалась с традиционными ролями полов.
Supliqué y supliqué pero lo único que me dieron fue un juego de Lego porque mi feminista madre no quería que me conformara con los roles de género tradicionales.
и я была там, в машине, плакала, и я серьезная феминистка.
Y ahí me quedé yo, en el coche, llorando. Y soy una feminista convencida.
А ты такая себе, феминистка-крестоносец?
¿ Eres una especie de vengadora del feminismo?
Да, теперь, когда у нас есть новая годовщина для празднования я лишь хочу, чтобы ты знал, что хоть я и феминистка я все еще люблю красивую коробку шоколада.
Bueno, ahora que tenemos un nuevo aniversario que celebrar quiero que sepas que, aunque soy feminista me gusta una buena caja de bombones.
я обедала с √ ермани √ риер ( известна € феминистка ), знаешь ли.
¿ Sabías que he cenado con Germaine Greer?
Вот именно - я и есть феминистка!
Sí, exactamente. Es cierto, lo soy.
Что ж... вы правы, я – феминистка.
Bueno, de hecho, sí soy feminista.
Дайте-ка угадаю – феминистка, у которой появился новый дружок.
Déjeme adivinar. Una feminista con nuevo novio.
Она у меня... феминистка.
Es feminista.
Я феминистка.
Soy feminista.
Я - феминистка.
Soy una feminista.
Но я феминистка.
Pero soy feminista.
Мэтью, я феминистка!
Matthew, soy una feminista.
Что именно в слове "феминистка" тебе непонятно?
¿ Qué parte de "feminista" no entiendes?
Ты ужасная феминистка. Что ты думаешь?
Eres un cerdo sexista. ¿ Tú que piensas?
Можете не объяснять нам, почему вы не хотите, чтобы эта конгрессмен-феминистка лезла в ваши дела.
No tienes que explicarnos por qué no quieres que esa congresista quema-sujetadores husmée en tus asuntos.
Потому что обычно я говорю, как типичная феминистка?
¿ Porque no me parezco a esas feministas de cafetín?
Все знают, что она фанатичная феминистка.
Es una fanática feminista.
Вегетарианская Феминистка, некоммерческая, анти-расистской И antiopressora, для людей всех или нет Пол.
Es la Cooperativa Tierra Libre. Una cooperativa vegana y feminista sin ánimo de lucro que trabaja dentro de un marco antirracista y antiopresión para personas de todos o ningún sexo.
Феминистка внутри тебя жаждала расплаты.
Tu feminista interna demandaba satisfacción.
Скажи мне, ты феминистка?
Bueno, cuéntame. ¿ eres feminista?
Я - феминистка, которая хочет, чтобы их зарабатывали вы.
Soy una feminista que quiere hacer dinero.
Я феминистка
- Por el amor de Dios. Estaba esperanzada con una terapeuta feminista.
В смысле, как феминистка, я совершенно оскорблена и все такое, но... как ее жена, сам понимаешь, спасибо.
Quiero decir, como feminista, estoy completamente ofendida y todo, pero... como su mujer, ya sabes, gracias.
Посмотри, сейчас я феминистка.
Veréis, ahora, soy feminista.
Феминистка.
Feminista.
Вообще-то, я самая активная феминистка в нашей школе!
Y resulta que soy la mayor feminista de este colegio.
Что я феминистка.
Que soy una feminista.
Я думала, цто ты феминистка.
- ¿ Puede abrirnos, señorita?
Ты феминистка. Так что плати половину.
Puedes pagar la mitad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]