English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Фермин

Фермин Çeviri İspanyolca

145 parallel translation
- А теперь, дамы и господа, блистательный мексиканский тореро ФермИн РивЕра!
Y entonces señores y señoras, El brillante torero mexicano, Fermín Rivera.
ФермИн РивЕра сражается с быком весом 370 кг
Fermín Rivera lidiará con el toro de 370 kilos :
ФерМин РивЕра сражается с быком весом 395 кг
Fermín Rivera lidiará con el toro de 395 kilos :
- Где Фермин?
- ¿ Dónde está Fermín?
Наш человек, Карлос Альманса под псевдонимом Фермин, предал нас.
- Nuestro hombre, Carlos Almansa, alias Fermín, nos ha traicionado.
Фермин, это я.
- Fermín, soy yo.
Эй, Фермин... Откуда ты знаешь, где был его бумажник?
Oye, Fermín, ¿ cómo sabías que guardaba ahí la cartera?
Извините. А где Фермин?
- Perdona, ¿ Fermín?
Фермин неграмотный?
- ¿ Fermín sabe hacer la "O" con un canuto?
Фермин был в тюрьме. Доволен?
Fermín ha estado en la cárcel, ¿ vale?
Как Фермин? Вы видели его?
- ¿ Cómo está Fermín?
Фермин очень дружелюбный, но... он не миллионер.
- Fermín es muy simpático, pero no es millonario.
Фермин нас обманывал. Я полагаю картина до сих пор в пансионате.
- Fermín nos mintió, creo que el lienzo está aún en el internado.
Этот человек считал, что Фермин предал его. - Ясно?
Yesa persona pensaba que le había traicionado, ¿ vale?
Фермин, я работаю.
- Fermín, estoy trabajando.
Фермин и ты, вы подходите друг другу, разве не так?
¿ Fermín y tú tenéis un rollito?
Наш человек, Карлос Альманса, псевдоним Фермин, просочившийся в качестве повара в интернат.
Nuestro hombre, CarlosAlmansa, alias Fermín. lnfiltrado como el cocinero del internado.
Подожди, Фермин!
- Espera, Fermín.
Судя по тому, что Фермин еще не появлялся.
Porque Fermín aún no ha aparecido.
Я чищу камины. – Фермин.
- Fermín, el cocinero.
Слушай, Фермин. Я так хорошо не ел с тех пор, как без приглашения погулял на чьей-то свадьбе в ресторане.
- Oye, Fermín, no he comido tan bien desde que iba a restaurantes probando de gorra los menús de boda.
Попробуй рагу, которое приготовил Фермин.
Debes probar el guiso que hizo Fermín, está de toma pan y moja.
Что за жизнь, Фермин?
- ¿ De tu vida? ¿ De qué vida, Fermín?
Не беспокойся Фермин.
- No te preocupes, Fermín.
Фермин, я просто хочу помочь.
Fermín, yo sólo quiero ayudarte.
Спасибо, Фермин.
- Gracias, Fermín. - Vámonos.
И меня зовут не Фермин. Меня зовут Карлос. Карлос Альманса.
Yno me llamo Fermín, me llamo Carios, CarlosAlmansa.
Наш человек, Карлос Альманса, псевдоним Фермин, был внедрен в интернат под видом повара.
- Nuestro hombre, Carlos Almansa, alias Fermín. lnfiltrado como el cocinero del internado.
Как Фермин, он все еще переживает?
- Y Fermín, ¿ estaba muy afectado?
Фермин, я...
Yo soy Fermín, soy...
Фермин, я... я пыталась забыть тебя.
Fermín, yo... Yo he intentado olvidarte.
Помнишь, ты предложил бежать из интерната, вместе. Помнишь? Время пришло, Фермин.
¿ Te acuerdas cuando me pediste que nos fuéramos del internado juntos?
Давай посмотрим. Почему Фермин сказал тебе, что ты сумасшедшая?
- María, ¿ porqué Fermín te dijo que estás loca?
Фермин, о чём ты говоришь?
- ¿ Por qué voy a llevarmicros?
Фермин, это было там в 101 В этой больнице мы не применяем электрошок.
- En este hospital no sometemos a los pacientes a electroshocks.
Фермин только что приготовил девять килограммов рисового пудинга. Нет?
No sé, es que Fermín acaba de hacer unos nueve kilos de arroz con leche. ¿ No?
Эх, Фермин... ты такой из-за Марии, да?
- Fermín... Estás así por María, ¿ no?
Ну, Фермин. Ах, какая красота!
- Fermín. ¡ Uh, qué pinta!
Сегодня праздник Сан-Фермин.
Hoy es el festival de San Fermín.
Я вернулась... потому что я люблю тебя, Фермин.
- Verás, he vuelto porque te quiero, Fermín.
Фермин, ты тоже.
Fermín, tú también.
Это не все, но здесь есть большая часть тех ценностей, которые украл Фермин. Береги Марию.
No están todas, pero hay buena parte de las obras que nos quitó Fermín.
Но Фермин не хочет с этим считаться.
Te han vuelto a echarde clase, ¿ no? Encima sigues fumando.
Ну, Фермин болен, у него лихорадка.
- Ajá. Pues es que Fermín está malo y tiene fiebre, pero a ver, ¿ de qué va ese examen?
Где Фермин?
- ¿ Y Fermín?
Фермин, что случилось?
- Fermín, ¿ qué te pasa?
Доброго вечера, Фермин.
- Buenas noches, Fermín.
Фермин...
- Fermín,
Прощай, Фермин.
Adiós, Fermín.
Фермин был там два раза, но... мою мать он так и не видел.
- He visto a Fermín un parde veces, pero no me ha hecho ni caso.
Фермин тебе об этом сказал, да?
- Bien. ¿ Porqué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]