Ферст Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
8347 улица Ферст...
Está en el 8347 de la calle First
Это детектив Ферст.
Él es el detective Furst.
В целом, м-р Ферст, меня беспокоит, что вы распространяете азартные игры.
Mi preocupación generalizada, señor Furst, es que promocione el juego en el campus.
Я хочу сказать, м-р Ферст, м-р Арно не для того отправил сына за 5 500 км, чтобы он встал на путь погибели.
El caso, señor Furst, es que el señor Arnaud no envió a su hijo a 5.600 kilómetros para iniciarle en el camino de la perdición.
Я Ричи Ферст.
Yo soy Richie Furst.
Ребекка, я Ричи Ферст...
Yo soy Richie Furst y...
Меня зовут Ричи Ферст.
Soy Richie Furst.
Ричи Ферст.
Richie Furst.
классная комната миссис Ферст.
Tercero con la señorita Furst.
Лайв Фри Ферст не хотели никакой связи между собой и Минасом.
Primero Vivir Libres no quería vínculos entre ellos y Minas.
Лайв Фри Ферст ищут богатых, чтобы начать их войну.
Es un sitio rico en blancos para que Primero Vivir Libres... empiece su guerra contra las empresas.
Художник-постановщик : Энтон Фёрст
Hoy empezaremos con un examen de historia.
Банки "Мэн Нейшнал" и "Нью Ингланд Фёрст".
Banco Nacional y Banco Maine.
Фёрст-и-гол, нельзя там делать сэк.
Primero y anotación, no pueden permitir un sack aquí.
Он член экстремистской группы, которая называется "Лайв Фри Фёрст"
Es miembro de un grupo extremista llamado Primero Vivir Libre.
"Лайв Фри Фёрст" объявляет войну тем кто контролируют все от природных ресурсов до денег.
Primero Vivir Libre va a declarar la guerra... a los que controlan todo... desde los recursos naturales al dinero.
Она ходит в церковь Фёрст Тринити.
Va a la iglesia de la Primera Trinidad.
Она ходила в Фёрст Тринити.
Fue a la Primera Trinidad.
Вызов на угол Фёрст и Индиан Хайтс.
En primer lugar, y india Heights.
Бен спустился в ливневку на углу Фёрст и Пирс.
Ben se metió en las alcantarillas en la Primera con Pierce.