Ферта Çeviri İspanyolca
6 parallel translation
Строго говоря, быть женой Колина Ферта это не работа.
Bueno, casarse con Colin Firth no es, exactamente, un trabajo.
Изобрази-ка Колина Ферта.
Dame tu mejor Colin Firth.
Забыла выгулять Колина Ферта.
Olvidé sacar a pasear a Colin Firth.
Пойду свожу Колина Ферта покакать.
Bueno, voy a sacar a Colin Firth a que haga popó.
Если ты не имеешь ввиду Фёрта или Фаррела, то мне не интересно.
A menos que estés hablando de Firth o de Farrell no te haré caso.
Пойдём ещё раз пройдём мимо дома Колина Фёрта.
Vamos a caminar frente a la casa de Colin Firth otra vez.