English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Филлмор

Филлмор Çeviri İspanyolca

54 parallel translation
Я не хочу неприятностей вроде тех, что были у вас в прошлом году в районе Филлмор.
No quiero líos como los del año pasado en el distrito Filmore.
Вашингтон, Адамс, Монро, Джексон, Филлмор, Линкольн,
Washington, Adams, Monroe, Jackson, Fillmore, Lincoln Johnson, Roosevelt, Taft, Wilson, Harding
- Филлмор.
- Fillmore. - F-Fillmore.
Улица Филлмор.
Fillimore Road.
Бриттани Блейк Филлмор. После всего, что сделал мистер Макалистер, вы, может быть, будете удивлены, но я редко о нём вспоминаю.
En cuanto al Sr. McAllister, les sorprenderá pero... casi nunca me acordaba de él.
Я помню, как в Филлмор Ист или Филлмор Вест
Me acuerdo que una vez en la sala Fillmore West
добро пожаловать в Полк, Тайлор, Филлмор, Пирс Ван Бюрен.
Bienvenida a Polk, Taylor, Fillmore, Pierce y Van Buren.
3-11 на 582 Хэйт, напротив Филлмор.
311 en Haight 582, en el cruce con Biltmore.
А как же Миллард Филлмор?
¿ Qué hay de Millard Fillmore?
Филлмор не представляет, как ему повезло.
Fillmore no va a saber que le ha golpeado.
Братья Филлмор из Бостона.
Los hermanos Fillmore son de Boston.
Филлмор - место в Сан-Франциско, где выступала группа "Ворлокс", позже известная как "Грейтфул Дэд".
Fillmore, donde los Wharlocks, conocido después como el muerto agradecido. representada en San Francisco.
Но также Миллард Филлмор... бестолковый неудачник, тринадцатый президент - исполнительная власть.
Pero también, Millard Fillmore... Presidente no 13, culo-mantecoso-que-nada-sabe.
- Мой друг Филлмор один из них.
Mi amigo Fillmore es una. ¡ Escucha!
Мой друг Филлмор сказал, что оно безопасно.
Fillmore dice que es seguro.
Погоди-ка, Филлмор.
Un segundo, Fillmore.
Тут есть Санта Круз, Палм-Спрингс, Биг Сур, и она выбирает Филлмор?
Está Santa Cruz, Palm Spring, Big Sur, ¿ Y elige Fillmore?
В поход, в Филлмор-Глен.
De acampada, a Fillmore Glen.
В Филлмор-Глен.
A Fillmore Glen.
Его племянник Джордан и его дом на Филлмор роуд Это все, что осталось от его наследства, правильно?
Por lo tanto, su sobrino Jordania y La casa de Don en Fillmore carretera son todo lo que queda de su legado, ¿ correcto?
Филлмор четыре года подряд одерживал победу в эстафетном забеге Мобил-Бэй-Кросс-Каунтри.
Fillmore ha ganado la carrera de Mobile a través del país cuatro años seguidos.
Послушайте, Филлмор не позволит нам забыть, если мы проиграем на собственном поле.
Mirad, Fillmore no nos va a dejar vivir si perdemos en nuestro propio terreno.
Ты же знаешь, это не Филлмор, так?
Sabes que esto no es Fillmore, ¿ verdad?
Он вернётся в Филлмор в следующем году.
Va a volver a Fillmore el año que viene.
- Это означает, что Филлмор-банкрот.
- Eso significa que Fillmore está en bancarrota.
Это слияние с Филлмор все еще представляет угрозу.
La fusión con Fillmore es aún una amenaza.
И я уверена что Скутер не знал всего, что Филлмор планировали
Y estoy seguro que Scooter no sabía todo lo que Fillmore planeaba.
Пожалуйста, скажите губернатору что Блубелл не заинтересован, и никогда не будет заинтересован в слиянии с Филлмор.
Por favor, dígale al gobernador que BlueBell no está, y nunca estará interesada en fusionarse con Fillmore.
Филлмор поддерживает слияние.
Fillmore apoya la fusión.
Я думаю, он подразумевает, что ты сам нарисовал граффити на этом знаке только, чтобы был предлог получить новый указатель и поместить Филлмор наверх.
Creo que está insinuando que fuiste tu mismo quien grafiteó esa señal para así tener una excusa para conseguir una nueva y poner Fillmore encima.
Господи, Запчасти Филлмор?
¿ Dios mío, Recambios de automóvil Fillmore?
- "Филлмор Ист".
Fillmore East, "Pride of Man".
Если им известно, что в Филлмор-Грейвз входят зомби, то им незачем об этом трепаться.
Si ellos saben que Fillmore-Graves es una organización zombi, no están presumiendo de ello.
Филлмор-Грейвз.
Fillmore-Graves.
Филлмор-Грейвз?
¿ Fillmore-Graves?
Для меня нет места лучше, чем Филлмор-Грейвз.
No hay ningún sitio donde prefiera estar que en Fillmore-Graves.
Они точно не работают на Филлмор-Грейвз.
Ninguno trabaja en Fillmore-Graves.
Да. Но почему бы просто не отвезти его в Филлмор-Грейвз?
Sí, pero ¿ por qué no le lleváis a Fillmore-Graves?
Пока не узнаем больше, лучше держать наших друзей из Филлмор-Грейвз подальше.
Preferiría no meter a nuestros amigos de Fillmore-Graves hasta que sepamos más.
Ты больше не работаешь в Филлмор-Грейвз.
Ya no seguirás trabajando para Fillmore-Graves, con efecto inmediato.
Как там говорят в Филлмор-Грейвз?
¿ Qué es lo que decían en Fillmore-Graves?
Дом был арендован сотрудниками Филлмор-Грейвз, международной военной организацией.
La casa estaba alquilada por empleados de Fillmore-Graves, una firma multinacional de contratación militar.
Значит, здесь есть связь с Филлмор-Грейвз.
Así que hay una conexión con Fillmore-Graves.
Зачем Филлмор-Грейвз заносить смертельный вирус в Сиэтл?
¿ Qué ganaría Fillmore-Graves trayendo un virus mortal a Seattle?
Мейджор и Джастин говорят, что в Филлмор-Грейвз всегда нехватка мозгов.
Major y Justin dicen que siempre hay escasez de cerebros en Fillmore-Graves.
Только скажите, и Филлмор-Грейвз не будет светиться в закупках.
Solo dígalo y Fillmore-Graves estará oficialmente fuera del negocio de adquisición de cerebros.
Филлмор - Грейвз заражает вакцину от Алеутского гриппа кровью зомби!
¡ Fillmore-Graves está infectando las vacunas de la gripe aleutiana con sangre zombi!
Здравствуйте, меня зовут Чейз Грейвс, я главный исполнительный директор в Филлмор-Грейвз.
Hola. Soy Chase Graves, director de operaciones en Fillmore-Graves.
В последнее время единственные девушки, которые меня не избегают - из Филлмор-Грейвз.
Hoy en día las únicas chicas que no me evitan son las que están en Fillmore-Graves.
Братьям Филлмор это нравится. - Единогласно.
Por unanimidad.
Филлмор добился предупредительного постановления против нас, которое лимитирует шум.
Por desgracia, es cierto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]