Филмор Çeviri İspanyolca
81 parallel translation
Филмор 0710.
- Sí. A Fillmore 0710.
Филмор Уокер. Это Дэйв Хендерсон, он из Денвера.
Philmore Walker, este es Dave Henderson.
В 60-х записал 5-6 хитов, а сейчас владеет клубом на Филмор-стрит.
Ahora tiene un club en Fillmore.
Доктор Филмор?
¿ Doctor Philmore?
- Не смущай меня, Филмор.
- No me avergüences, Fillmore.
- Ларс Филмор.
- Lars Fillmore.
Доброе утро, агент Филмор.
Buenos días, agente Filmore
Она в соседней комнате, со своим менеджером. Где Филмор?
ella esta en el otro cuarto con su manager ¿ Dónde está Filmore?
Бьюкенан, Филмор, Пирс, Буш, Буш..
Buchanan, Fillmore, Pierce, Bush, Bush...
Его зовут Филмор.
Su nombre es Fillmore
Джим Филмор.
Jim Filmore.
Филмор?
¿ Filmore?
Семья Филмор - очень богатая семья.
La familia Filmore, es muy poderosa.
Филмор зарегестрирован.
Filmore está registrado.
Да, это Филмор.
Sí, es Filmore.
Джеймс Филмор, вы арестованы за изнасилование Саманты Браун.
James Filmore, estás arrestado por la violación de Samantha Brown.
"Филмор, Калифорния".
"Fillmore, California."
Иди, сходи за ним, Филмор
¡ Ve por ella, filmore! Ni hablar.
Доктор Филмор может мне ассистировать.
Dr. Filmore puede ayudarme.
Вы переоцениваете мои заслуги, доктор Филмор.
Me da demasiado crédito, Dr. Filmore.
Это не соревнование, доктор Филмор.
Esto no es un concurso, Dr. Filmore.
Именно, в замечательном Филмор.
Así es, en el encantador Fillmore.
Мы здесь чтобы просить о 60-дневном судебном запрете чтобы остановить снос собственности ветерана войны на 1120 Филмор пока мы..
Así que estamos aquí para pedir para un mandato de 60 días para detener la demolición de la propiedad de un veterano de guerra en 1120 calle Fillmore hasta que...
Джон Доу живет на 1120 Филмор роуд.
John Doe reside en 1120 camino de Fillmore.
Удовлетвори жажду в Филмор.
Obtenga su relleno en Filmore.
Филмор сделал чёртову рекламу?
¿ Fillmore hizo un maldito anuncio?
Это ты хотел рекламу, чтобы заткнуть за пояс Филмор.
Tú eras quien quería un anuncio que llevara a Fillmore a la vergüenza
Выкуси, Филмор!
Toma esa, Fillmore!
А теперь извини, мне нужно ехать в Филмор искать следы аллигатора.
Ahora, si me perdonais, he de ir a Fillmore a buscar huellas de caimán.
Я ненавижу тебя, но Филмор я ненавижу больше.
Te odio, pero odio más a Fillmore.
В Филмор?
¿ En Fillmore?
Но, что, если Первая леди заставила Филмор переместить свалку, а Блюбелл должен лишь отменить фейерверки на Четвертое Июля.
Pero, ¿ y si la primera dama consiguiera que Fillmore moviera su basura, y BlueBell tuviera que cancelar los juegos artificiales del cuatro de julio?
- Я ненавижу тебя, но Филмор ненавижу больше.
- Te odio, pero odio Filmore más.
Филмор собирается создать бейсбольную команду в низшей лиге.
Fillmore va a conseguir su propio equipo de béisbol de las ligas inferiores.
Знаете, недооценённый Милард Филмор как-то сказал...
Fue la tarde y poco apreciada Millard Fillmore que dijo una vez -
Брайан Ченг, охранник Филмор и Вестерн Реалвэй.
Brian Cheng, guardia de seguridad de la ferroviaria Fillmore y Western.
Он недавно уволенный кондуктор в Филмор и Вестерн.
Es un maquinista de Fillmore and Western al que han despedido hace poco.
Меня наняла фирма "Филмор и Вестерн".
Me contrataron los de Fillmore and Western.
Он подозревается в преступлении на "Филмор и Вестерн".
Es sospechoso de un crimen en Fillmore and Western.
Кое-что еще из документов шредера от Филмор и Вестерн.
Más documentos destruidos de Fillmore and Western.
Филмор и Вестрен заплатили ему помеченными купюрами, которые он отдал тебе.
Fillmore and Western le pagaron con billetes marcados que él le dio a usted.
Есть одна вещь, с которой Гейни и я согласны, скорее ад замерзнет, чем Блубелл и Филмор объединятся.
Hay una cosa con la que Gainey y yo estamos de acuerdo, el infierno se congelará antes de que BlueBell y Fillmore se fusionen.
- Филмор поддерживает слияние.
- Fillmore apoya la fusión.
Деш Девитт выяснил, что БлуБелл и Филмор могут объединить, и он угрожает все написать, в этом своем блоге. но никто не должен об этом узнать, и Левон, сказал мне его остановить!
Dash Dewitt averiguó que BlueBell y Fillmore podrían fusionarse, y está amenazando con escribir sobre ello en su blog, y nadie puede saberlo, y ¡ Lavon ha dicho que yo debo detenerlo!
Это все Филмор.
- Todo es Fillmore.
"Западный Филмор, Восточный Филмор"?
¿ "Fillmore Oeste, Fillmore Este"?
Дело в том, что, если Блубелл нужен исторический статус чтобы предотвратить слияние с Филмор
El punto es, si blueBell está buscando el estatus histórico para impedir esta fusión con Fillmore...
Боюсь, что не будет никакого удовольствия, доктор Филмор.
Me temo que no habrá placer, Dr. Filmore.
Доктор Филмор пишет отчет по просьбе ФБР и Канадской Королевской Конной Полиции о сотрудничестве между США и Канадой в области криминалистических наук.
El Dr. Filmore está escribiendo un informe a petición del FBI y de la Real Policía Montada del Canadá sobre la cooperación entre los Estados Unidos y Canadá en el campo de la ciencia forense.
Доктор Филмор будет вашим интерном и сможет воочию убедиться, что наше определение "сотрудничества" совпадает с определением наших соседей с севера.
El Dr. Filmore será su interno así que puede observar de primera mano que nuestra definición de cooperación es la misma que la de nuestros vecinos del norte.
Кейт Филмор.
Kate Filmore.