Финики Çeviri İspanyolca
66 parallel translation
Мы раскопали египетские и финикийские города.
Hemos desenterrado las ciudades fenicias y egipcias
- Есть финики и заведём много детей.
Comprar palmeras, comer dátiles y tener niños.
У вас дурацкий костюм. Какая-то пошлая смесь римского и финикийского.
Es una estúpida mezcla de romano y fenicio.
Я продавал индийские финики.
Yo vendía higos chumbos.
А там? - Финики.
¿ Y allí?
За 400 лет до Эратосфена Африку оплыл вокруг флот финикийцев, которых нанял египетский фараон Нехо.
Un cálculo notable hace 2200 años. Como ahora, el Mediterráneo rebosaba de barcos.
– Что это? – Это финики.
- ¿ Y esto qué es?
Плохие финики.
Están envenenados.
Здесь рос миндаль, инжир и гранат... мушмула и финики...
Había almendros, higueras y granadas... nísperos y dátiles...
Финики! Сладкие финики и фиги!
Dátiles e higos.
Сладкие финики и фисташки!
Dátiles y pistachos.
Похоже на финикийское письмо, но я не уверен.
Parecen similares a las cartas Fenicias, pero no puedo estar seguro.
По мне это все по-финикийски, сэр.
Es todo fenicio para mí, señor.
В финикийской системе исчисления нет нуля.
No existe el cero en el sistema numérico Fenicio.
Это финики, Обеликс. Они растут на верхушках деревьев
Crecen en lo alto de aquellos árboles.
Епископ был бы менее шокирован если бы ты потребовал изгнать из тебя финикийского дьявола.
No podías haber conmocionado mas al obispo aunque hubieras... ... dicho que estabas poseído por un demonio fenicio y demandaras un exorcismo.
Наряду с арабами и финикийцами,.. ... китайцы занимались пиратством ещё с доисторических времён.
Como los Árabes y los Fenicios, los Chinos practicaron la piratería incluso antes de que se escribiese la historia.
Вот на это нужно сделать главный упор. Я хочу указать тебе на древнеегипетского Азириса, благостного Бога, сына Земли и Неба. И на финикийского Фамуза.
Quisiera mencionar al egipcio Osiris, un dios indulgente e hijo del cielo y la Tierra el dios fenicio Fammus, y Mardoqueo y al menos conocido, el terrible dios Vizli-Puzli, muy venerado por los aztecas en Mexico.
Вот вам финики от ребят.
Aquí están los dátiles que te mandan los chicos.
"Люди которые живут в городе Финикс - финикийцы" - или типа того...
"La gente de Fenicia son fenicianos"
Понятно. Итак, говоря "свидание" ( англ. - date ), мы подразумеваем социальное взаимодействие или сушеные финики ( англ. - date )?
¿ Por "cita" nos referimos a la interacción social, a la frutilla llamada "Fres-cita."?
Ньютонские финики назвали в честь города в штате Массачусетс, а не в честь ученого
"Fig Newtons" fue nombrado después en una ciudad de Massachusetts, no el científico.
Эти изысканные финики я нашла в Иордании. А твои любимые оливки - на Кикладах.
Encontré estos dátiles exquisitos en Jordania y sus favoritas aceitunas de las Cíclades.
Финики?
- ¿ Te apetece un dátil?
Финики подаются в знак приветствия.
Los dátiles son la comida de bienvenida del Medio Oriente.
Сегодня у нас на десерт инжир или финики.
Esta noche de postre tenemos higos y dátiles.
Финикийцы!
¡ Los fenicios!
Финики, табуле [арабский салат], и бублики со сливочным сыром.
Dátiles, ensalada, - y una rosquilla con crema de queso.
К чему тратить время на ром, табак и финики когда у вас есть куда более ценный груз на борту?
Por qué habría de perder mi tiempo con ron tabaco y citas, cuando tienes abordo un botín invaluable?
Бери финики... по-мароккански.
Toma un dátil... al estilo marroquí.
Финики называются тут "халави".
La fecha es "halawi".
В древние времена только девушкам исключительной красоты позволяли есть такие финики... Таким девушкам, как ты.
De hecho, en tiempos antiguos, sólo a las mujeres de espectacular belleza se les permitía comer este dátil en particular... mujeres como tú.
Что это? Домашний десерт. Это финики, фаршированные кедровыми орешками, тушёные в белом вине.
¿ Qué es esto? Son dátiles rellenos con piñones cocinadas con un poco de vino.
Греки звали их финикийцами, которые жили на побережье нынешнего Ливана и Сирии.
Los griegos les llamaban fenicios, habitaban la costa de lo que hoy es Líbano y Siria.
Главным экспортом финикийцев оказалось то, что окружает сегодня всех нас - алфавит.
El bien más valioso que los fenicios transportaban está ahora presente en todas partes - el alfabeto.
Так что же сделали финикийцы? Они стали использовать маленькие символы для записи звуков.
Lo que hicieron los fenicios, fue utilizar símbolos para los sonidos.
Это часть финикийского алфавита.
Esto es parte del alfabeto fenicio.
Финикийцы быстро осознали, что алфавит - это очень полезный инструмент.
Los fenicios descubrieron que el alfabeto era una herramienta muy valiosa.
Но финикийцы оставили нечто гораздо более впечатляющее.
Los fenicios nos dejaron algo bastante más imponente.
Эйми Финики.
- Estoy Aimee. Aimee Finicky.
Знаешь, Эйми Финики, у меня была гнилая ночка до тех пор, пока ты не появилась.
Ya sabes, Aimee Finicky? Yo estaba teniendo una noche muy podrida anoche hasta que llegaste tú.
Эйми Финики?
Aimee Finicky?
Слушай, разве похоже, что у меня есть интерес к Эйми Финики?
Mira. ¿ Me parece que tengo algún interés en salir con Aimee Finicky?
Ты превосходный учитель, Мисс Финики.
Hombre, eres un maestro maravilloso, señorita Finicky.
Это Эйми Финики.
Este es, uh, Aimee Finicky.
- За тебя, Эйми Финики
- A usted, Aimee Finicky.
Лиций, женьшень, имбирь, финики и звездчатый анис.
Bayas del Goji, ginseng, jengibre, dátiles rojos, y anís estrellado.
Откуда я родом, открытые бары означали керамические кувшины с финикийским вином ок
De donde vengo, barra libre significa jarras de cerámica de vino fenicio. Vale.
Мои финики.. Уничтожены!
Mis dátiles, arruinados.
- Финикийский торговец!
Te lo juro, no le he visto subir al barco.
Финики?
- ¿ Dátiles?