English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Финна

Финна Çeviri İspanyolca

381 parallel translation
Надо взять с собой Гека Финна!
¡ Podemos decir a Huck Finn que venga con nosotros!
Только по биологии и глава из "Гекльберри Финна".
Solo algo de Ciencia y leer un capítulo de Huckleberry Finn.
Финна.
Fenna.
- Финна, постой.
- Fenna, espera.
- Финна.
- Fenna.
И вы наверное никогда не говорили мне, что вас зовут Финна?
Y tampoco me habrás dicho que te llamabas Fenna...
Это была Финна.
Era Fenna.
Я Финна, ты же знаешь.
Soy Fenna, ya lo sabes.
Дакс, это Финна.
Dax, esta es Fenna.
Финна - лишь одна из из ее проекций.
Fenna no es más que otra de sus proyecciones.
Финна, Ниделл умирает.
Nidell se está muriendo, Fenna.
- Финна?
- ¿ Fenna?
Зачем финна-то привезли?
¿ Para qué os habéis traído al finés?
Ты убил Финна, лучшего стрелка Дойла.
Mataste a Finn. Era el mejor pistolero de Doyle.
Но никто не может себе позволить что бы так продолжалось до конца. Все боятся финиша чемпиона Европы номера 225, Вяятяйнена, финна-блондина.
Nadie parece querer esforzarse... dejando ir así la carrera hasta más adelante, porque todos temen... el fortísimo final del actual campeón europeo... el dorsal 225, Vaatainen, el rubio finlandés.
Я взял Моби Дика и Гекельберри Финна. Но оказывается не все их знают.
Yo traje Moby Dick y Huckleberry Finn, y Baker y Simon no los habían leído.
У Финна кузен слабоумный.
Finn tiene una prima que es retrasada.
Вообще-то кузен Финна...
En realidad, no es la prima de Finn que...
А теперь я хотел бы попросить дорогого и проверенного друга Финна МакГаверна сказать несколько слов слов, в коих, готов поспорить, будет гораздо больше поэзии.
Y ahora me gustaría pedirle a un querido y fiel amigo Finn McGovern unas palabras más poéticas que éstas.
Джон также ясно дал понять, что бизнес Финна МакГаверна будет поделен локально между двумя территориями, которые Джон отберет лично.
John dejó claro que la actividad de McGovern se repartirá entre dos territorios elegidos por él personalmente.
Я стоял там и помог ему убить Финна чтобы он смог набить себе карманы.
Mató a Finn y yo le ayudé para forrarse.
А в Стокгольме на финна смотрят свысока...
En Estocolmo nos menosprecian a los finlandeses...
Ты не похож на финна.
No pareces finlandés.
Даже думать не хочу, что скажут родители Финна.
No quiero pensar en lo que dirán los padres de Finn.
Вы мама Финна?
¿ Es Ud. la madre de Fin?
Эй, Эс, ничего не кажется хуже, чем Страсти Христовы в исполнении Финна.
Oye Ace, nada es tan malo como la Pasión de Cristo de Finn.
Кроме Страстей Христовых в исполнении Финна.
Excepto la Pasión de Cristo de Finn.
- Криса Финна.
- El de Chris Finn.
— ФИнна он напугал до усрачки.
Lo tenía espantado a Finn.
К сожалению, у ФИнна скверные новости. Так что слушайте.
Desafortunadamente, Finn tiene malas noticias, así que presten atención.
И он ненавидит Финна, кто, кстати, очень хорошо относится к собакам.
Y él odia a Finn, quien, por cierto, es fantástico con los perros.
Пришло время сосредоточиться на будущем, и это возможно, только если вытащить его из этой среды, увезти от этих дебилов, Колина и Финна, и Бригады Жизни и Смерти, и поставить его на правильный путь.
Es hora de empezar a concentrarse en su futuro, Y la única manera de que lo haga es sacarlo de su ambiente y separarlo de esos imbéciles, Colin y Finn, Y de la Brigada de la Vida y la Muerte y encarrilarlo.
Ещё есть полно пива, никто ещё не побил Финна, так что...
Quedan horas. Queda mucha cerveza, y nadie le ha sacudido a Finn todavía, así que...
У Финна есть заключение на счет Дока.
Finn dice que debemos tomar una decisión sobre Doc.
Рад за Финна. Мы можем просто сделать это без споров?
- Bien por Finn. - ¿ Podemos hacer esto aunque sea una vez sin discutir?
И у Финна есть планы.
¡ Y Finn tiene planes!
50 $ на то, что появится Шепард и вызовет Финна на дуэль.
50 a que Shepherd aparece y desafía a Finn a un duelo.
Есть популярное выражение в автоспорте : "Если хочешь выиграть - найми финна."
Hay un dicho popular en el deporte del motor "Si quieres ganar, usa un finlandés".
Я прошел BMW.Это был обгон Финна.
He superado el BMW! Eso significa que he superado a un finlandés.
Хочу перекинуть свою смену со следующей субботы на эту, потому что иду в поход со скаутской дружиной Финна.
Estoy en el teléfono. Quiero cambiar el turno del siguiente sábado por este... para ir a la reunión de exploradores de Finn.
Слушай, у Финна отличный голос и ему надо самовыражаться.
Mira, Finn tiene una excelente voz, sólo quiere expresarse.
И я не могу попросить Финна.
Y no puedo pedirle a Finn.
Так что, от Финна все еще нет вестей?
¿ Aún no hay señales de Finn?
Квинн беременна. Все думают, что она беременна от Финна, но на самом деле от Пака.
Quinn está embarazada y Puck es el padre, pero todos creen que es Finn.
Я влюбился в Финна по уши.
Estoy profundamente enamorado de Finn.
Мы все переживаем за Финна, Квинн и их ребёнка.
Estamos todos preocupados por Finn y Quinn y el asunto del bebé.
Быть папой намного труднее, и эта роль уже занята, потому что Квинн выбрала Финна, и тебе надо смириться и двигаться дальше.
Hace falta pasar un infierno y mucho más para ser padre, y ese rol ya está tomado porque Quinn eligió a Finn. Necesitas aceptar eso y seguir adelante.
Если уж Финна с Квинн приложили, то мы тем более в опасности.
Y si Finn y Quinn han caído, ninguno de nosotros está a salvo.
- Нет, не кузен. - Поприветствуем Финна.
- Así que sabe lo que es.
Среди них все фавориты... включая великого Джона Беннона, чемпиона прошлого года... финна Джона Хэлворсона,
En él están todos los favoritos incluyendo al gran John Bannon.
Я влюблена в Финна.
Estoy enamorada de Finn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]