Флинт Çeviri İspanyolca
495 parallel translation
Мистер Флинт, у меня на борту больной экипаж.
Sr. Flint, mi tripulación está enferma.
Мистер Флинт, если с нами что-нибудь случится, умрут четверо. Затем мои люди спустятся вниз и возьмут райталин.
Sr. Flint, si nos pasara algo, usted cargaría con cuatro muertes y mi tripulación se llevaría la rietalina.
Мистер Флинт, если вы не уверены, я бы советовал воздержаться от бесполезных экспериментов.
Sr. Flint, a menos que esté seguro, le sugiero que se abstenga de realizar este inútil experimento.
Корабельные сенсоры не нашли вашего присутствия, м-р Флинт.
Nuestros sensores no detectaron su presencia.
Весьма впечатляющий дом, м-р Флинт.
Un hogar impresionante, Sr. Flint. Sí.
Флинт, не лишай меня такой возможности.
Flint, no me niegues esta oportunidad.
Благодарю вас, м-р Флинт.
Gracias, Sr. Flint.
Флинт - мой учитель.
Flint es mi maestro.
Вы говорили что-то о дикости, м-р Флинт. Когда вы были на Земле?
¿ Cuándo visitó la Tierra por última vez?
Флинт запретил мне сюда входить.
Flint me dijo que no entrara jamás.
"Как Флинт".
"lgual que Flint".
М-р Флинт не готов с нами распрощаться.
Parece que el Sr. Flint no está listo para nuestra partida.
Флинт лгал.
Flint mintió.
Ваша коллекция произведений Леонардо Да Винчи, м-р Флинт, была создана недавно, на современных холстах и из современных материалов.
Su colección de obras de da Vinci fueron pintadas recientemente en lienzos y con materiales contemporáneos.
- Я Флинт, у меня свои нужды.
- Soy Flint, tengo necesidades.
Все чувства в игре, м-р Флинт.
Se juega sus emociones, Sr. Flint.
И вас тоже, мистер Флинт. Как учителя, даже как отца.
Y a usted también, Sr. Flint, como mentor, incluso como padre.
Видите ли, Флинт, покидая Землю со всеми ее сложными полями, внутри которых он сформировался, пожертвовал бессмертием.
Flint, al dejar la Tierra, con sus campos complejos, dentro de los cuales se formó, sacrificó su inmortalidad.
Подождем, пока Эдди Флинт огласит решение.
Esperamos ahora el anuncio de Eddie Flint.
- Флинт, Ангус Флинт.
- Flint. Angus Flint.
Это меня? Это мистер Флинт?
- ¿ Para mí?
Это Ангус Флинт.
Habla Angus Flint.
Здравствуйте, мистер Флинт.
Hola, Sr. Flint.
Флинт так не поступал, нет сэр
- Ese no era el sistema de Flint.
- Флинт мертв, будь он проклят
- Flint está muerto, que Dios le condene!
Ее дал мне Флинт когда лежал при смерти на каких-то островах
Flint me lo dió ¿ sabes? , Yacía moribundo.
Дж. Ф. Джон Флинт
- J.F. John Flint.
Кто такой Флинт?
¿ Quién es ese Flint?
Кроме того, мне сообщают что у вас есть карта острова с долготой и широтой И крестиками в тех местах где старый Флинт зарыл сокровища
Tienen hasta el mapa de una isla, con la longitud y la latitud, indicando dónde está enterrado el tesoro de Flint.
Нет, не я. Капитаном был Флинт
No, Flint era el capitán.
Флинт был как цветок среди навоза как говорит Израиль Хэндс
Flint era el mejor de todos según me dijo Israel.
Что за проведение меня послало сюда Да и капитан Флинт
Fue la providencia la que me mandó aquí.
Флинт?
Ella y el capitán Flint.
Флинт ты говоришь?
Flint, eso es.
Нет. Флинт мертв
No lo es, Flint está muerto.
Все боялись Флинта Но даже Флинт боялся Долговязого Джона Сильвера
Todos temian a Flint, pero incluso Flint temia a Long John Silver.
Великие пушки, если Флинт был бы жив, нам бы не поздоровилось
George, tiende una cuerda!
Флинт мертв. Берем курс на дублоны.
Desátatela y arréglate con ella.
Это Флинт, клянусь громом
Al embarcar eran 75!
Точно Флинт так и есть - Святой дух - Так, успокоились все
No me cabe duda!
Вы знаете, звучало вполне как Флинт
- Oidme todos. Hemos venido por el tesoro.
Детектив Флинт должен был позвонить и все устроить.
El Detective Flint de la policía de Beverly Hills iba a llamar.
Флинт, у твоего приятеля ДеВальда рыльце в пушку, я знаю.
Flint, tu amigo DeWald está sucio.
Флинт вытащит нас отсюда.
Hablé con Flint. Nos sacará de aquí.
Детектив Флинт, он ваш.
Detective Flint, es suyo.
Флинт.
Flint.
Сообщите, когда вернутся Флинт и Маккой.
Avíseme cuando Flint y McCoy regresen.
Можешь молится своим звездам что Флинт мертв
Trae el ron a popa!
Все эти сокровища за свою жизнь Флинт накопил через кровь и убийства
- Sí, gracias Silver.
Аксель, это Джон Флинт.
- Axel, John Flint.
Диспетчер, это Флинт.
Aquí Flint.