Флис Çeviri İspanyolca
7 parallel translation
Это флис.
Es vellón.
Больше известный как флис.
Más comúnmente conocido como forro polar.
Это капитан Джейсон Флис, И он собирается оставить жену и троих детей.
Es el capitán Jason Fleece y dejará aquí a su esposa y tres niños.
Такой флис производят для армейской одежды.
Es un forro polar oficial fabricado para el ejército.
Куда подевался мой синий флис?
- Claro. ¿ Dónde está mi pullover azul?
Я играю эту роль для тебя, Играю чувака, который носит флис, но я не просто придурок который оплачивает твои занятия фитнесом.
Hago este papel para ti, el papel del tipo con camisa y chaleco, pero no soy un imbécil que solo sirve para pagarte tus deportes.
Прости, тётя Флис, я не хотела напугать тебя.
Disculpa, tía Flis, no tenía intención de asustarte.