Фоллс Çeviri İspanyolca
407 parallel translation
Они в Глен Фоллс, штат Мичиган.
Están en Glen Falls, Michigan.
Фишер Фоллс. Глакменс Поинт.
He ido a Bishop y a Gluckman también.
Похожее имело место в городке Индиан Фоллс восемь лет назад.
Lo mismo ocurrió hace ocho años en el pueblo de Indian Falls.
Мы выходим через парадную дверь на Сайпрус-стрит, идём по Фоллс-роад, по Антрим-роад... к Кейв Хилл.
Vamos a la parte de delante de la casa, en la calle Cyprus, bajamos la avenida Falls, subimos por la avenida Antrim... hasta la colina de Cave.
Фоллс Сити?
¿ Falls City?
- Что Вы делаете в Фоллс Сити?
- ¿ Qué haces en Falls City?
- Нет... На этот раз я нашла, как заработать деньги. В Фоллс Сити?
Ya no, estoy muy bien allí, Lonny.
Может быть нам лучше начать здесь, в Фоллс Сити?
Podríamos montar un parking de caravanas aquí mismo, en Falls City.
Правильно. Я снова в тюрьме... в Фоллс Сити.
Exacto, en la cárcel otra vez, en Falls City.
Через несколько лет Лена родила девочку и вернулась с ней в Фоллс Сити.
Pocos años después, Lana Tisdel tuvo una hija y volvió a Falls City para criarla.
Прошлой ночью, около 400 миль севернее Или в Твин Фоллс, Айдахо, торговей антиквариатом, отмыватель денег, возможно найден мертвым около пустого сейфа.
Más tarde, a 400 millas al norte de Ely en Twin Falls, Idaho a un anticuario y supuesto lavador de dinero lo encuentran muerto junto a una caja fuerte abierta y vacía.
А мне нужно лететь в Айдахо-Фоллс, рассказатъ отчиму.
Debo ir a Idaho Falls a decírselo a mi padrastro.
- в направлении Мандрейк-Фоллс.
-... hacia Mandrake Falls. - ¿ Dónde?
Мандрейк-Фоллс, штат Нью-Гэмпшир.
Mandrake Falls, New Hampshire.
Правда? А у нас в Мандрейк-Фоллс знаменитостей нет.
No tenemos ninguna gente famosa en Mandrake Falls.
Возможно, здесь я смешон, но приедь вы в Мандрейк-Фоллс... дураками бы выглядели вы.
Puedo haberme reído de ti, pero si vienes a Mandrake Falls tú deberías reírte de nosotros.
Лонгфелло Дидс, пожарная дружина Мандрейк-Фоллс.
Longfellow Deeds, jefe de bomberos voluntarios de Mandrake Falls.
Сказал, что он из пожарной дружины Мандрейк-Фоллс.
Él dice que es del Departamento de Bomberos de Mandrake Falls.
- В Гвинн Фоллс, он купил его в прошлом году.
Compró una en Gwynn Falls el año pasado.
Меня зовут Уоррен Джеймс Дюпре и я родился в Клэмат Фоллс, штат Орегон.. ... в год Крысы.
Fue el momento romántico más perfecto.
Хейгерстаун сообщил, что трубка ушла в Мондо Март его приятеля... что на Пропэйн Роуд, 440, Фоллс Черч, Вирджиния... где и оказалась на прилавке.
Hagerstown dice que lo enviaron al Mondo Mart de Buddy en la calle Propane, número 1440, Falls Church, Virginia. De ahí salió a la calle.
ярчайшем детском книжном шоу во всём Лэнгли Фоллс.
El show de libros de niños mas maravilloso en Langley Falls
Я не могу допустить, чтобы мать... живой легенды Ленгли Фоллс ходила в таком виде. Как тебе не стыдно. Пошли со мной, девочка!
No puedo dejar que la madre del legendario "Chico Malo" de Langley Falls... luzca asi, averguenzate, metete adentro
Можно поехать в Бэйкон фоллс, там что-нибудь есть? Нет.
Encontremos algo salvaje para hacer.
Мы только переехали в Лэнгли-Фоллс.
Nos acabamos de mudar a Langley Falls
И лучшие рёбрышки в штате в "Ого как круто" в Ленгли Фоллс.
Y las mejores costillas del estado son las "super locas" en Langley Falls.
Побывал уже в Гэллопе, Питсбурге, Си Фоллс.
Pero en realidad de todas partes, Estuve en Phillipsburg, Suve Falls
Я мечтал о американском городе Лэнджли Фоллс. * Лэнджли Фоллс - вымышленное сообщество, где живет семья Смита.
Creé fantasías sobre la ciudad estadounidense de Langley Falls.
Но моя мечта о жизни в Лэнджли Фоллс сохранила во мне силы.
Pero el sueño de vivir en Langley Falls me mantuvo vivo.
Видишь ли, я мечтал приехать в Лэнджли Фоллс, Стэн, потому что я поклялся.
Verás, soñé con venir a Langley Falls, Stan.
Интересно, где же миссис Фоллс.
Me pregunto dónde estará la señora Falls.
О том, что случилось в школе. Миссис Фоллс, тренер группы поддержки.
Hubo un accidente en la escuela, la señora Falls, entrenadora de las porristas.
Сейчас, я думаю, не лучшее время говорить о миссис Фоллс, чье тело нашли в школе? Еще один несчастный случай.
Talvez no sea el momento pero encontraron el cuerpo de la señora Falls en la escuela, hubo otro accidente.
В Сиу Фоллс.
- En Sioux Falls.
Пусть она расскажет всем, что вампиры вернулись в Мистик Фоллс.
Han vuelto a Mystic Falls.
Это в... хм... Бивер Фоллс.
Beaver Falls.
Это Логан Фелл в прямом эфире с улиц города Мистик Фоллс со срочными новостями о еще одном смертельном нападении животного.
Logan Fell, para ustedes, en directo. Desde las calles de Mystic Falls. Con noticias nuevas de otro ataque animal mortal.
Дикое животное, которое терроризует жителей Мистик Фоллс, нашло себе еще одну жертву, местную школьницу, Елену Гилберт.
El animal salvaje que aterroriza a los ciudadanos de Mystic Falls se ha cobrado otra víctima, la estudiante del instituto local, Elena Gilbert.
Теперь все хорошо в Мистик Фоллс ".
Todo está bien en Mystic Falls. "
Повторяю, животное, которое терроризировало Мистик Фоллс, было поймано.
Repite, el animal que está aterrorizando Mystic Falls ha sido capturado.
Твоя мама говорила тебе, почему я уехала из Мистик Фоллс?
¿ Te ha contado alguna vez tu madre por qué me fui de Mystic Falls?
"Семьи основателей Мистик Фоллс приветствуют вас на праздновании инаугурации Совета Основателей".
"Las familias fundadoras de Mystic Falls les dan la bienvenida a la celebración innaugural de los fundadores de la ciudad"
А когда я услышал, что ты остаешься в Мистик Фоллс, я подумал, может быть...
Y cuando oí que estarías en Mystic Falls, Pensé que quizá...
"Смертельно опасное чудовище поймано. В Мистик Фоллс все хорошо".
"Bestia mortal capturada, todo está bien en Mystic Falls"
Жители Мистик Фоллс объединяются в поддержку одного из своих.
Los ciudadanos de Mystic Falls han venido todos juntos para apoyar a uno de los suyos.
Да. Есть еще Сальваторы в Мистик Фоллс?
¿ Hay mas Salvatore en Mystic Falls?
Что тебе реально нужно в Мистик Фоллс?
¿ A qué has venido realmente a Mystic Falls?
"А я наконец открою скрытый мотив.." "своего адского возвращения в Мистик Фоллс"
y finalmente revelaré el motivo oculto detrás de mi malvado y diabólico regreso a Mystic Falls.
Я только что прилетел в Сиу-Фоллс, это недалеко от Шелдона.
Acabamos de llegar a Sioux Falls, no muy lejos de Sheldon.
ПРОЩАЙ, ДИДС МАНДРЕЙК-ФОЛЛС ГОРДИТСЯ ТОБОЙ До свидания, все!
¡ Hasta la vista, a todos!
- Эй, Мандрейк-Фоллс!
- Hey, ¡ Mandrake Falls!