Фостер Çeviri İspanyolca
1,107 parallel translation
Фостер, спокойно.
¡ Socorro! ¡ Tiene fósforo!
Док, док, это Фостер.
¡ Doc, Doc, tiene fósforo!
Рита Фостер.
Rita Foster.
- С Ритой Фостер.
- Rita Foster.
Рита Фостер - единственный человек, который знает его в лицо... и которому он доверяет.
Hay sólo una persona a la que Rooks confía su identidad. Rita Foster.
РИТА ФОСТЕР ФАЙЛ СЛУЖБЫ! БЕЗОПАСНОСТИ "САНВЕЙС"
Eres tú.
Видела, с Джоди Фостер!
La vi. Jodie Foster.
Джон Хинкли выстрелил Рональда Рейгана показать свою любовь к Джоди Фостер, который он никогда не встречался.
John Hinckley disparó a Ronald Reagan para demostrar su amor por Jodie Foster, a quien nunca conoció.
Бен Фостер
DESPACIO - ESCUELA
- Миссис Дрейк и мистер Фостер здесь.
- La Sra Drake y el Sr. Foster están aquí.
Фотограф - Тэд Фостер.
El fotógrafo, es Ted Foster.
Йен, Тэд Фостер.
Ian, Ted Foster.
Банановый Фостер.
Plátanos a la Foster.
Так же, мне нужно проверить доктора Клер Фостер и двух людей из охраны.
Investiga a la Dra. Foster y a los guardias de seguridad.
Доктор Фостер.
Dra. Foster.
- Клэр Фостер.
- Claire Foster.
Прыгайте, пока вас не толкнули, мистер Фостер!
¡ Váyase antes que lo eche, Mr. Foster!
Комната на мое имя. Дэниэл Фостер.
El cuarto está a mi nombre, Daniel Foster.
Дэн Фостер, комната 662.
Dan Foster, habitación 662.
- Стивен, это Кэмерон Фостер из "Геральд".
- Stephen, Cameron Foster del "Herald".
СРОЧНО Позвони мне Дэн Фостер
URGENTE. LLÁMAME. DAN FOSTER.
Дэн Фостер. Вы в порядке?
Dan Foster. ¿ Estás bien?
Дэн Фостер. Кто тебе Кэмерон Фостер?
Dan Foster. ¿ Le tocas algo a Cameron Foster?
Ни о чём не спрашивай. Найди кого-то, чтобы меня забрали отсюда. Я на углу Девятой и Фостер.
No hagas preguntas, dile a alguien que me venga a recoger en la esquina de la Novena y Foster.
Доктор Фостер определенно держала его на наркотиках.
La Dra. Foster lo drogó.
Доктор Фостер порекомендовала Лекса на радикальную электрошоковую терапию.
La Dra. Foster recomendó a Lex una terapia de electrochoques.
Я убедил Фостер отменить процедуру.
Convencí a Foster de parar el procedimiento.
Клер Фостер мертва.
Claire Foster está muerta.
- Кларк, доктор Фостер пыталась остановить это, и посмотри, что с ней стало.
- La Dra. Foster lo intentó.
Я точно вас знаю. Свадьба Мишель Фостер.
Nos conocimos en la boda de Michelle Foster.
Я чувствовал себя Джоди Фостер в фильме "Обвиняемый".
Anoche me sentí como Jodie Foster en "Acusados".
Полковник Фостер благоразумный человек.
El coronel Forster es un hombre responsable.
Джоди Фостер сделает фильм на основе этих событий.
Jody Foster dirigirá la versión de cine de todo esto.
Хочу вас уверить, что не отступлю от своего курса из-за нападок таких, как Марроу, Лэттимор, Фостер, газеты "Дэйли Уоркер" и самой компартии.
Y quiero asegurarles... que no me harán desistir... los ataques de los Murrow... los Lattimore, los Foster... el Daily Worker o del mismo Partido Comunista.
Хэл Фостер, профессор искусств и археологии
HAL FOSTER universidad DE PRlNCETON en todo esto. Y si soy yo, no pasa nada.
Из-за чего вся эта шумиха? Хэл Фостер
¿ A QUÉ viene TANTO ALBOROTO?
Фостер и Макленахан сейчас порвут друг друга возле лифта.
Foster y McClenahan se están peleando por el ascensor.
Хинкли влюбился в Джоди Фостер, так? Роберт ДеЗиро хочет уйти?
Los chicos y tú son lo más valioso para mí y...
Если кого-то Линетт ожидала встретить меньше всего, это Аннабель Фостер.
Si había una persona a la cual Lynette nunca esperaba volver a ver ésa era Annabel Foster.
Это мисс Фостер.
Ella es la Srta. Foster. Hola.
... для их друзей и для её семьи. Для тех, кто присоединился к нам, по делу Мелани Фостер...
Para quienes acaban de sintonizarnos ha habido un nuevo avance en el caso de Melanie Foster...
В ЭФИРЕ ГОРЯЧИЕ НОВОСТИ АРЕСТ ПО ДЕЛУ ФОСТЕР Большое спасибо, что занесли мою почту.
Gracias por traerme mi correo.
А теперь специально для тех, кто только что к нам присоединился, семьи в Чикаго вздохнули свободно, когда сегодня состоялся арест по делу о нападении на ученицу местной школы Мелани Фостер.
Para aquellos que recién nos sintonizan las familias de Chicago respiraron aliviadas hoy cuando finalmente se produjo un arresto en el brutal ataque de la estudiante local de secundaria, Melanie Foster.
Весть о задержании не принесла радости семье Фостер...
Pero con la captura del sospechoso llega un poco de consuelo... -... para la familia Foster...
О Мелани Фостер говорят в новостях.
Están hablando sobre Melanie Foster en las noticias.
Я знаю, кто убил Мелани Фостер.
SÉ QUIÉN ASESINÓ A MELANIE FOSTER.
"Приют Фостер"
BASE DE DATOS CASAS DE CRIANZA Sr. Hayes, ¿ dónde está?
Я не лжец, мистер Фостер.
Foster!
Если Скорсезе завязал с наркотиками, значит, он не вынюхал весь кокаин... сподвигший его снять "Таксиста"... что значит, там не снялась Джоди Фостер, что значит, Джон Хинкли в неё не влюбился... и не захотел произвести на неё впечатление попытавшись убить президента Рейгана.
Renée Zellweger sólo lo hace parecer difícil. - ¿ Has visto a mi querido chiquito? - No.
А как вам эта Джоди Фостер? Горячая детка, да?
explosión DE MASCOTAS
" Я знаю, кто убил Мелани Фостер.
¿ " Sé quién asesinó a Melanie Foster.