English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Фотик

Фотик Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
Фотик в руки и снимай.
Traes tu cámara. Toma una foto.
- Ты одолжила мне свой фотик, разве нет?
- Me prestaste tu camarita, ¿ verdad?
Тащи фотик.
Trae la cámara.
Квин, тащи фотик!
¡ Quinn, trae la cámara!
Фотик мне тоже пригодится!
¡ Dame la cámara también!
Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик,, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра,
cinturón de dinero, pasaporte, boletos, cámara, repelente de insectos, protector solar, linterna, cuerda, fósforos impermeables, más ligero, el trípode, chaleco salvavidas, brújula, mapas, cuerdas de repuesto,
Фотик?
¿ Cámara digital?
Хочу Лабрадорчика и хороший фотик чтобы фоткаться вместе!
¡ Quiero un Labradoodle y una buena cámara para tomarnos fotos!
Давай посмотрим твой фотик.
Vamos a ver lo que había en la cámara.
Фотик!
Cámara.
Хватай свой фотик и покажи сиську, а лучше две! "
* Saca la cámara y una teta o dos *
Ух ты, этот торт-фотик выглядит как настоящий.
Tío, esa cámara de pastel parece real.
Принесу фотик.
No, ¿ por qué?
Али подарили новый крутой фотик, и мы сделали кучу идиотских фоток.
Ali tenía una cámara nueva, así que hicimos un montón de fotos graciosas.
Мой фотик не настолько хорош.
Mi cámara no es tan buena.
У меня с собой фотик.
Tengo mi cámara aquí.
Вот где фотик, когда он так нужен.
¿ Dónde hay una cámara cuando la necesitas?
Мой фотик украли, лучший.
Mi cámara fue robada, la buena.
Иди верни свой фотик.
Ve a recuperar tu cámara.
Ты не получишь свой фотик обратно.
No te voy a devolver la cámara.
Он вернулся и украл фотик у покойника?
Él vuelve a robar la cámara de un tipo muerto?
Фотик жертвы.
Cámara de la víctima.
Тащите фотик.
Oye, Wade, ¡ trae la cámara!
Есть фотик?
Cámara?
- Ты принёс фотик и дневник?
- ¿ Traes la cámara y el diario?
Новый фотик! Ой, спасибо, Маршалл!
¡ Una cámara nueva!
Это тот фотик.
Esa es la cámara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]