Фрайни Çeviri İspanyolca
159 parallel translation
Это же достопочтенная мисс Фрайни Фишер!
Ni más ni menos que la Honorable Srta. Phryne Fisher!
Мисс Фрайни Фишер, я к Лидии Эндрюс.
Srta. Phryne Fisher está aquí para ver a Srta. Lydia Andrews.
О, Фрайни!
Oh, Phryne!
- Фрайни, милая.
Phryne, querida.
Мисс Фрайни Фишер.
Srta. Phryne Fisher.
Знаю, Фрайни и я возьмем на себя приготовления и будем принимать гостей на вечере от твоего имени, правда, Фрайни?
Yo se, Phryne y Yo podemos hacernos cargo de todos los arreglos Y ser los anfitriones toda la noche en tu nombre, verdad, Phryne?
- А вот и мисс Фрайни с...
Aquí viene Phryne con...
Не рвись спасать мир, Фрайни.
Tu no tienes que salvar el mundo, Phryne.
Фрайни, дорогая!
Phryne, querida!
Разрешите представить вам мою племянницу, достопочтенную мисс Фрайни Фишер.
¿ Puedo presentarle a mi sobrina, la Honorable Phryne Fisher? .
Фрайни!
Phryne!
Ничего страшного! Называй меня Фрайни.
Phryne lo hará.
Фрайни.
Phryne.
Я любила Джона, Фрайни.
Yo amaba a John, Phryne.
Не у всех из нас все гладко, благодаря войне, Фрайни.
No a todos nos fue bien en la guerra, Phryne.
Фрайни Фишер, к мистеру Уоддингтону.
Phryne Fisher para ver a Mr. Waddington.
Боже милостивый, Фрайни! Что с твоей одеждой?
Santo Dios, Phryne, ¿ qué demonios has estado haciendo?
На кону репутация, Фрайни.
¡ Aquí hay reputaciones en juego, Phryne!
Мисс Фрайни Фишер и моя компаньонка, мисс Уильямс.
Miss Phryne Fisher y mi acompañante, miss Williams.
Фрайни Фишер.
Phryne Fisher.
Идите к мисс Фрайни.
Ve con miss Phryne.
Фрайни!
¡ Phryne!
Полагаю, вы все наслышаны о достопочтенной мисс Фрайни Фишер?
Estoy segura de que han escuchado de la honorable señorita Phryne Fisher.
Пойдём, Фрайни. Немного прогуляемся.
Vamos a tomar un poco de aire.
Фрайни, ты можешь?
Phryne, ¿ podría?
Мисс Фрайни не предложила бы мне это, если бы не думала, что я справлюсь.
La señorita Phryne no me lo hubiese sugerido si no pensara que lo puedo hacer.
Не стесняйся, будь как дома, Фрайни.
Siéntete libre de tomar lo que quieras, Phryne.
Фрайни Фишер, позвольте представить вам мисс Камелию Лю.
Phryne Fisher, le presento a la señorita Camellia Lu.
Фрайни, дорогая, у меня двое убитых за два дня.
Phryne, querida, he tenido dos muertes en dos días.
Что ж, Фрайни, ты была права.
Bueno Phryne, tenías razón.
Я ищу мисс Фрайни Фишер.
Estoy buscando a Miss Phryne Fisher.
Фрайни.
¡ Phryne!
Тогда мисс Фрайни отбрила меня.
Entonces tu Miss Phryne se ocupó de mí.
Фрайни, нет!
¡ Phryne, no!
Фрайни?
¿ Phryne?
- Фрайни, он хороший человек.
- Es un buen hombre, Phryne.
Я работаю у мисс Фрайни Фишер.
Mi jefa es Miss Phryne Fisher.
Моя малышка Фрайни.
¡ Ah! Mi pequeña Phryne.
Моя милая Фрайни ( фр. )
Mi pequeña Phryne.
- Фрайни, нет!
- ¡ Phryne, no!
Я просто приехала повидать старую подругу, Фрайни.
Sólo vine a ver a mi vieja amiga, Phryne.
Моя новая натурщица, мадмуазель Фрайни.
Mi nueva modelo, la señorita Phryne.
- Фрайни, нет.
- Phryne, no.
Смотрите вперёд, Фрайни.
Ojos al frente. Phryne.
Моя Фрайни.
Mi Phryne.
Просто подумала, как мне повезло оказаться у мисс Фрайни.
Solo pensaba en lo afortunada que he sido al dar con Miss Phryne.
Фрай, я никогда раньше не просил тебя ни о чём... но, если это не трудно, когда дойдёт до 9-го раунда, дай ему победить.
Fry, nunca te he pedido nada antes... Cuando llegue el noveno asalto, déjale ganar.
Ни то, ни другое, Фрай.
Ninguna de las dos cosas, Fry.
Какой бы у тебя ни был план, Фрай, пора действовать.
Cualquiera sea el plan, Fry, te sugiero que lo pongas en marcha.
Фрай, ты создал новый цвет, совершенно не похожий ни на один другой цвет или сочетание цветов.
Fry, has creado un nuevo color, totalmente diferente de cualquier otro color o combinación de colores.
Леди-детектив мисс Фрайни Фишер.
Traducción y re-sincro :