Фрейз Çeviri İspanyolca
101 parallel translation
- Привет, Фрейз.
- Hola, Fras.
Фрейз?
Fras?
Конечно, Фрейз.
Seguro Fras.
Знаешь, Фрейз, Шерри большая поклонница твоего шоу.
Frasier, Sherry es una gran fanática de tu programa.
- Жаль это слышать, Фрейз.
- Siento mucho oír eso.
Поздравляю, Фрейз, теперь ты в высшей лиге.
Felicidades. Ahora juegas en las grandes ligas.
Эй. ЭЙ, Фрейз, посмотри на это.
Hey Fras, mira eso.
- А у тебя какие планы, Фрейз?
- ¿ Qué vas a hacer esta noche, Fras?
Ого, извиняюсь тогда. И тебе спасибо, Фрейз.
Oh, vaya, lo siento, muchas gracias, Fras.
О, привет, Фрейз. Мазь, что тебе прислали из аптеки, лежала у портье.
Hey Fras, los de la farmacia dejaron tu pomada con el portero.
- Молодцом, Фрейз.
- Que manera de andar Fras.
Забудь, Фрейз.
- Olvídalo, Fras.
- Привет, Фрейз.
- Hey, Fras.
Фрейз, я тебе одно скажу.
Fras, solo voy a decir una cosa.
Фрейз, твой торговец антиквариатом прислал то перо Ноэла Кауарда, что ты купил.
Fras, tu reconocedor de antigüedades trajo el bolígrafo Coward que compraste.
Брось, Фрейз, он уже большой мальчик.
Vamos Fras, él ya es grande.
По мне, так очень похоже на приглашение, Фрейз.
Eso me suena a invitación, Fras.
Фрейз, я хотел сказать если бы ты дал мне закончить что Господь мне как-нибудь поможет.
Fras, lo que iba a decir, si me hubieras dejado terminar, es que El Señor proveerá.
Да ладно, Фрейз. Или ты не считаешь это смешным?
Vamos, ¿ no me digas que no crees que es gracioso?
Что-то случилось, Фрейз?
¿ Algún problema, Fras?
- Привет, Роз, привет Фрейз.
- Hola Roz. Hola Frasier.
- Мне тоже, Фрейз.
- Yo también, Fras.
Почему бы тебе не начать, Фрейз?
¿ Por qué no comienzas tu Fras?
Знаешь, Фрейз, когда я служил в армии у меня была такая же вражда с Чарли Дракером и поверь мне, оно того не стоит.
Sabes, Fras, cuando estaba en la fuerza, Pase por una contienda como esta con Charlie Druker, y créeme, no lo vale.
О, Фрейз тебе понравятся продукты, которые я купил в фермерском магазине.
Oh, Fras... que va a encanta este producto Que recibí de la mercado agrícola.
Где Фрейз?
¿ Dónde está Fras?
Хорошо. О, Фрейз!
Está bien.
- Эй, Фрейз, подожди минутку.
Oh, hey, hey, Fras, Espera un minuto.
Привет, Фрейз!
Hola, Fras.
- Фрейз, ты не видел...
- Fras, ¿ has visto...?
Извини, Фрейз.
Lo siento Fras.
- Доброе утро, Фрейз.
Hola, buenos días Fras.
Фрейз, можешь сделать три шага влево?
Fras, da tres pasos a tu izquierda, ¿ puedes?
Не уверен, что это хорошая затея, Фрейз.
No creo que sea una buena idea, Fras.
Привет, Роз. Фрейз, ты это видел?
Hola, Roz.
Привет, Фрейз, что случилось?
Hola, Fras, ¿ qué te pasó?
А теперь извините, я должен готовиться к марафону. Ты в порядке, Фрейз?
Ahora, si me disculpas, tengo un maratón para el que entrenar. ¿ Estás bien, Fras?
Привет, Фрейз.
Hola, Fras.
Верно, Фрейз?
¿ Cierto Fras?
Фрейз?
- ¿ Fras?
- Привет, Фрейз.
- Hola Fras.
- Всем доброе утро! - Доброе утро, Фрейз!
- Buenos días a todos.
Я очень сожалею, Фрейз.
Lo lamento, Fras.
Отлично сработал, Фрейз.
- Bien hecho, Fras.
Помни, Фрейз, на карту поставлено два брака.
Sólo recuerde, Fras, hay dos matrimonios en la línea aquí.
Привет, Фрейз.
DONNY : Hola, Fras.
Кстати, Фрейз.
Ah, por cierto, Fras.
- Отличное решето, Фрейз.
Bueno, bonito colador de sopa tienes allí, Fras.
Перестань, Фрейз. Эбби не первый адвокат, который раздувает счёт.
Vamos, Fras, Abby no es el primer abogado que infla una cuenta.
Спасибо, Фрейз.
Gracias, Fras.
- Эй, Фрейз... - Что, папа?
Hey, Fras...