Фрикаделькин Çeviri İspanyolca
38 parallel translation
Фрикаделькин, скажи Джорджу, что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро
Meatball, dile a George que deje de probar todos los aperitivos... y empiece a pulir la cubertería.
Эй, Фрикаделькин, можешь сказать Лемон, чтобы она вернулась на кухню?
¿ Meatball, puedes decirle a Lemon que vuelva a la cocina?
Спасибо, Уолли, спасибо, Фрикаделькин.
Gracias, Wally, gracias, Meatball.
- Без обид, но Фрикаделькин, Энрике, Картер Ковингтон...
- Sin ánimo de ofender, pero Meatball, Enrique, Carter Covington...
Фрикаделькин!
¡ Albóndiga!
Фрикаделькин завел себе подружку?
¿ Albóndiga ha conseguido una noviecita?
Гуляй, Фрикаделькин!
Déjalo, Albóndiga.
Это Фрикаделькин и... Ребята, мы женимся.
Este es Meetbal, y... nos vamos a casar.
Фрикаделькин и Лили-Энн?
¿ Meatball y Lily Anne?
Фрикаделькин?
¿ Meatball?
Фрикаделькин. Я женюсь!
Meatball. ¡ Voy a casarme!
Фрикаделькин, твой очень-очень секретный позор, тоже женится?
Meatball, tu muy, muy vergonzoso secreto, ¿ también se casa?
Наш Фрикаделькин женится на сумасшедшей Лили Энн Лонерген.
Nuestro Meatball se casa con esa lunática Lily Anne Lonergan.
И Фрикаделькин с Лили Энн женятся в спешке.
Y Meatball y Lily Anne están en cierto ajetreo.
Кому может быть плохо, когда Фрикаделькин женится, верно?
¿ Quién iba a estar mal cuando Meatball se va a casar?
Фрикаделькин! ♪ Он - моя фрикаделька ♪
¡ Meatball! * Él es mi albóndiga *
Фрикаделькин, скажи Джорджу, что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро
Meatball, dile a George que deje de probar todos los aperitivos y empiece a pulir la cubertería.
Фрикаделькин.
Meatball...
Фрикаделькин, спасибо тебе.
Meatball, gracias.
Папочка это не Фрикаделькин.
Papá, no es Meatball.
Ладно, спасибо, Фрикаделькин.
Vale, gracias, Meatball.
Вообще-то, Фрикаделькин потребовал, чтобы я и его взял под крыло.
Además, Meatball me pide que le represente a él también.
Фрикаделькин.
Meatball.
Фрикаделькин хочет сыграть.
Meatball se ha ofrecido a actuar.
Твоим родителям нравится Фрикаделькин.
A tus padres les gusta seriamente Meatball.
И Фрикаделькин поменял весь свой звук, и братья Труиты заревновали, и...
Y Meatball ha cambiado todo su sonido, y los hermanos Truitt están celosos, y...
Иногда ты такая забавная, Шелби. — Отличная работа, Фрикаделькин.
A veces eres tan divertida, Shelby.
Ты выступишь великолепно, Фрикаделькин.
Vas a estar genial, Meatball.
Хорошо. Знаешь, то, что Фрикаделькин играет с одобрения от Jamestown Revival - впечатляет.
Muy bien.
Может быть Фрикаделькин, или братья Труи, станут популярными, кто знает?
Quizá Meatball o The Truitts, tengan éxito de verdad, ¿ sabes?
Это излишне, но спасибо, Фрикаделькин.
No es necesario, pero gracias, Meatball.
Фрикаделькин не замолкает о тебе все эти месяцы, и судя по тому, что я видела, у вас все серьезно.
Meatball ha estado alardeando de ti durante meses, y por lo que acabo de ver, eres bueno de verdad.
Есть Фрикаделькин, и братья Труит, и я не могу от них отказаться.
Y tengo a Meatball, y tengo a los Truitts, y no puedo simplemente dejarlos por otra persona.
— Фрикаделькин - ужасный сосед!
- ¡ Meatball no es un buen compañero de piso!
Майки Фрикаделькин! Ты что делаешь?
¡ Mikey albóndiga!