English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Ф ] / Фугу

Фугу Çeviri İspanyolca

94 parallel translation
Фугу!
¡ Fugu!
Давай, приятель, фугу мне!
Vamos, amigo. ¡ Fugu a mi!
- Одну фугу.
- Un fugu.
- Я хочу фугу!
- ¡ Quiero fugu!
Если вы отравились ядом фугу, шеф сказал, что это возможно...
Si ha consumido veneno de pez globo, y el chef dijo que es probable...
Как рыба фугу.
Es como la intoxicación del pez espinoso.
Им нужно было приготовить рыбу фугу, чтобы стать новым главой.
El pez globo dorado es el ingrediente ideal Para seleccionar a nuestra próxima cabeza.
Ты был неаккуратен с рыбой фугу?
¿ No tuviste cuidado con el pez globo?
Рыба фугу
"¡ Pez globo dorado!"
Рыба фугу.
Es el pez globo
Вы хоть знаете, как тщательно нужно готовить рыбу фугу?
¿ Sabe usted cómo debe ser preparado, el pez globo?
Точнее сказать, Бетховен обновил понятие фуги, но тот водитель был одним из тех мечтательных пуристов-любителей Баха, что обвиняют Бетховена в том, что он не смог создать фугу.
Sería más preciso decir que Beethoven reinventó la fuga, que era tan visionario que los viejos puristas como Bach lo acusaron de no dominarla.
Риск - это есть рыбу-фугу, Джосс.
Comer pez globo es un riesgo, Joss.
И эта прогрессия усложняющейся пытки его сознания переводится на практике в наложение голосов, как когда музыкант пишет фугу.
Y esta progresión en las complicaciones de su tortura mental se traslada en la práctica a la superposición de voces, como cuando un músico concibe una fuga.
Это фугу.
Eso es fugu... ( n.t. pez venenoso que comen en Japón )
Это смесь синтетического нейротоксина и более натуральных компонентов, вроде яда рыбы фугу.
- Entonces nos estaba esperando. - Por supuesto. Oí lo que le hicieron a Cody Elkins.
Ты ел когда-нибудь фугу?
¿ Has comido alguna vez "fugu" de pez globo?
Его из рыбы фугу делают.
¿ Qué?
Это тело полностью выращенной рыбы-фугу.
Este es el cuerpo de un pez globo completamente desarrollado.
В небольшой рыбе-фугу, как эта, достаточно токсина, чтобы убить 30 человек.
Un pez globo pequeño tiene suficiente toxina como para matar a 30 personas.
Ребята, похоже мы нашли источник нашего яда рыбы-фугу.
Chicos, parece que encontramos el origen de nuetro veneno de pez globo.
Была насильственно убита рыбками фугу и заморожена, с момента последней нашей встречи.
Le metí a la fuerza un pez globo. Está frizada desde la última vez que te vi.
Ела когда-нибудь рыбу фугу прямо изо рта японца?
¿ Alguna vez has comido pez globo de la boca de un japonés?
Яд фугу?
veneno Fugu?
Яд фугу это смертельная штука.
Fugu veneno es mortal cosas.
Но тот водитель был одним из тех мечтательных пуристов-любителей Баха, что обвиняют Бетховена в том, что он не смог создать фугу.
Pero era tal visionario, que los puristas del viejo Bach... lo acusaron de no dominarlo.
Но тот водитель был одним из тех мечтательных пуристов-любителей Баха, что обвиняют Бетховена в том, что он не смог создать фугу.
Pero era tal visionario, que los puristas del viejo Bach lo acusaron de no dominarlo.
Любите фугу.
Me encantan los trances.
- Фугу.
- Fugu.
- Я знаю, что такое фугу.
- Sé lo que es el fugu.
- Фугу.Очень токсичная японская рыба.
- Fugu. Un pez japonés muy tóxico.
- Татуировка, фугу, теперь вот подстреленная курица.
- Tatú, fugu y disparar a una gallina.
видела Тадж-Махал, спала с жиголо, ела фугу... и подстрелила курицу.
Vi el Taj Mahal, dormí con un gigolo. Comí fugu y maté una gallina.
Здесь подают сырое фугу.
Sirven pez globo crudo.
Закроем дело, обязательно угощу тебя этим фугу.
Cuando terminemos con este caso, te invitaré a comer pez globo.
Сейчас принесут твоё фугу.
Nos servirán pez globo.
[Нюхач ] Это не настоящая фугу. [ Нюхач] Настоящая обитает в морях, поедает ядовитых моллюсков и морских звёзд.
Este no es el pez globo que vive en el mar, come moluscos venenosos y produce muchísimo veneno :
И если один подойдет близко, сильно увеличься в размере, как рыба фугу.
Y si uno se te acerca, tienes que ancharte como un pez globo.
- Это яд рыбы фугу.
Eso es el veneno del pez globo.
- Рыбы фугу?
- ¿ Pez globo?
Рыба фугу.
Pez globo.
Почему рыба фугу?
¿ Por qué pez globo?
Люди отведали рыбы фугу.
La gente comió el pez globo.
Уж он-то знает, кто продаёт яд рыбы фугу.
Si alguien sabe quién vende veneno de pez globo, ese es él.
"ищу данные о яде рыбы фугу, а именно, о его эффективности".
Buscando información de veneno de pez globo, específicamente su toxina. "
Все... все эти разговоры о рыбе фугу и отравлении.
Toda... Toda esta charla sobre veneno de pez globo.
Дейв, скажите мне - что вы знаете о яде рыбы фугу?
Dave, dime... ¿ Qué sabes del veneno del pez globo?
На прошлой неделе приходил кое-кто, спрашивал, нельзя ли обзавестись ядом рыбы фугу.
Alguien vino la semana pasada, preguntó dónde podía conseguir veneno de pez globo.
Давай перепишем фугу и посмотрим, что скажет о ней мир.
Ahora copia la fuga y veamos qué opina el mundo de ella.
Его последние квартеты, включая революционную Гросс-фугу, вдохновили поколения композиторов.
Sus últimos cuartetos, que incluyen la revolucionaria Gran Fuga al final se convirtieron en la inspiración de generaciones de futuros compositores.
Она надувается, как рыба фугу.
Ella se hincla como un pez globo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]